![]() ![]() |
中考英語(yǔ)語(yǔ)法完全突破——介詞 |
作者:柯帕斯 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2017-03-02 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
三、易錯(cuò)陷阱 陷阱1 誤用不該用的介詞 誤用不該用的介詞可能是受漢語(yǔ)意思的影響將及物動(dòng)詞誤用作不及物動(dòng)詞,也可能是受相關(guān)結(jié)構(gòu)的影響而用錯(cuò)等。如: 我看見(jiàn)她進(jìn)了銀行。 誤:I saw her enter into the bank. 正:I saw her enter the bank. 他同一位護(hù)士結(jié)了婚。 誤:He married with [to] a nurse. 正:He married a nurse. (www.52ysedu.com) 陷阱2 漏誤用必用的介詞 漏用必用的介詞可能是受漢語(yǔ)意思的影響將不及物動(dòng)詞誤用作及物動(dòng)詞,或是受相關(guān)結(jié)構(gòu)的影響而漏用等。如: 他的話值得一聽(tīng)。 誤:What he says is worth listening. 正:What he said is worth listening to. 他喝了一口茶,又接著講故事。 誤:He took a cup of tea, and went on the story. 正:He took a cup of tea, and went on with the story. 陷阱3 錯(cuò)用不合習(xí)慣的介詞 錯(cuò)用介詞的情況比較復(fù)雜,可能是受漢語(yǔ)意思的影響而錯(cuò),也可能是因弄不清搭配關(guān)系而錯(cuò),可能是混淆用法而錯(cuò),也可能是受相關(guān)結(jié)構(gòu)的影響而錯(cuò),可能是忽略語(yǔ)境而錯(cuò),也可能是想當(dāng)然地用錯(cuò)。如: 吃點(diǎn)水果吧。 誤:Help yourself with the fruit. 正:Help yourself to the fruit. 太陽(yáng)從東方升起。 誤:The sun rises from the east. 正:The sun rises in the east. 在他的幫助下,我及時(shí)做完了。 誤:Under his help, I finished it in time. 正:With his help, I finished it in time. (www.52ysedu.com) 他在日本期間,參觀過(guò)許多地方。 誤:During he was in Japan, he visited many places. 正:During his stay in Japan, he visited many places.
|
![]() ![]() |