国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
內部講義:常考詞的語法與用法(12)
作者:TJG  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2012-06-02  文章錄入:admin  責任編輯:admin





內部講義:常考詞的語法與用法(12)


 

piano n.

表示“鋼琴”,若是表示鋼琴這種具體的東西,是可數名詞;若是表示鋼琴演奏、鋼琴理論、鋼琴技巧等較為抽象的意義,則通常為不可數名詞(其前一般用定冠詞)。如:

He has two pianos. 他有兩部鋼琴。

She plays the piano very well. 她鋼琴彈得好。

She studies the piano under Mr Smith. 她在史密斯先生的指導下學習鋼琴。

注:piano 的復數形式為 pianos 不是 pianoes

 

picnic n. & v.

1. 用作名詞,表示“野餐”、“郊游”,是可數名詞。如:

He went on [for] a picnic in the country. 他去了鄉下郊游(野餐)

注:用于引申義,用于 be no picnic, 意為“不是輕松愉快的事或工作”。如:

It’s no picnic taking 60 kids to the museum. 要帶60個小孩去博物館可不是件輕松的事。

2. 用作動詞,意為“去野餐”、“去郊游”,是不及物動詞,注意它的過去式、過去分詞以及現在分詞等,須先在其后先加字母 k再加詞尾 -ed -ing。如:

They are picnicking in the woods. 他們正在樹林里野餐。

 

piece n.

表示“()塊”、“()張”、“()片”等,用于a piece of之類的結構,其后常接 bread, chalk, paper, wood, glass, coal等非液體性的物質名詞,或 news, advice, work, information, music 等抽象名詞。如:a piece of cloth(一塊布)a piece of bread( 一塊面包)a piece of news(一條消息)two pieces of advice( 兩條建議)等。

注:不要受中文影響,將 a piece of 用于具有“塊”、“張”等意義的單數可數名詞前。如:

一張票(一張郵票、一篇作文、一塊手帕)

誤:a piece of ticket (stamp, composition, handkerchief)

正:a ticket (stamp, composition, handkerchief)

2. 與形容詞連用時,形容詞一般應放在 piece 之前。如:

a small piece of paper 一張小紙條

a large piece of meat 一大塊肉

有時可將形容詞置于 piece 前或置于其后名詞前。如:

a good piece of advice/a piece of good advice 一條好建議

有時從語義上考慮,可能置于其后名詞前更合適。如:

pieces of broken glass 破玻璃片

 

pity n.

1. 表示一般意義的“同情”、“憐憫”等,是不可數名詞;表示具體意義的“可惜的事”、“遺憾的事”等,是可數名詞。如:

We helped her out of pity. 我們是出于同情而幫助她。

What a pity you can’t come. 你不能來真是遺憾。

2. 表示同情某人,其后通常用介詞 for。如:

I feel no pity for you at all. 我一點也不同情你。

He was full of pity for the poor. 他很同情窮人。

但是,have (take) pity on 中通常用介詞 on。如:

Do have [take] pity on me. 千萬要可憐可憐我。

She took pity on him and gave him some money. 她同情他,給了他一些錢。

3. 在“It’s a pitythat 從句”這一句式中,有時可省略句首的 It’s a。如:

他沒有及早想到這一點真是遺憾。

正:Pity that he didn’t think of this earlier.

正:It’s a pity that he didn’t think of this earlier.

注:有時其后的從句可用虛擬語氣,尤其是當從句有“竟然”之意時。如:

Pity [It’s a pity] that you should have to leave. 你非走不可真是可惜。

It’s a pity that he should have failed in the exam. 他竟然沒有考及格真是遺憾。

 

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ...  下一頁 >> 

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口