国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
中學英語高頻詞詳解詞典•正文
作者:admin  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2011-04-03  文章錄入:admin  責任編輯:admin

 

abroad adv.

1. 表示“在國外”“到國外”等,是副詞,不是名詞,因此不能與 in, to, at 等介詞連用;其前也不用冠詞。如:

He has gone abroad to continue his studies. 他出國深造去了。

Half of my friends live abroad. 我的朋友半數住在國外。

注意,abroad 之前雖不能用 in, to, at 之類的介詞,但是卻可以用介詞 from。如:

I’ve got a letter from abroad. 我收到一封國外的來信。

When telephoning from abroad, dial 865not 0865. 從國外打電話,要撥865,不要撥0865

2. 許多表示地點的副詞可用于名詞后作定語,abroad也可以這樣用。如:

My first journey abroad is something I shall never forget. 我第一次出國旅行的情景是我永遠不會忘記的。

She used to be terribly shy, but a year abroad has completely transformed her. 她過去十分靦腆,但在國外呆了一年以后完全變了。

3. 漢語中的“國內外”,說成英語是 at home and abroad。如:

The situation both at home and abroad is in our favour. 國內外形勢對我們都有利。

The choir performs regularly both at home and abroad. 這個合唱團經常在國內外演出。

absent adj.&v.

1. 用作形容詞,意為“缺席的”;要表示“做某事缺席”,其后常接介詞 from。如:

Some students were absent from class. 有些學生上課缺席。

They were absent from work that day. 他們那天都沒有上班。

be absent from還可表示“缺少”“沒有”“無”。如:

Love was totally absent from his childhood. 他童年時代沒受到絲毫的疼愛。

有時根據不同的語境,也可能使用不同的介詞。比較:

He’s absent from Beijing. 他外出了,不在北京。

He’s absent in Beijing. 他外出了,現在北京。

另外,有時 be absent in還可表示“不在……里”(尤其對于那些不會動的東西),如:

The word is absent in the dictionary. 這本字典里沒有這個詞。

absent用作形容詞有時還表示“心不在焉”“茫然的”等,通常只用作定語。如:

He had an absent look on his face. 他臉上露出茫然的神色。

而復合形容詞absent-minded,可用作表語或定語,其意為“心不在焉的”“健忘的”。如:

He is always absent-minded. 他老是心不在焉。

2. 用作動詞時,只用作及物動詞,意為“缺席”,只接反身代詞作賓語。表示“做某事缺席”,其后也接介詞 from。如:

He absented himself from the meeting. 他沒有出席會議。

Why did you absent yourself from class yesterday? 你昨天為什么沒來上課?

注意,absent 用作形容詞和動詞時,重音位置不同。

accept v.

1. 表示“接受”,可及物或不及物。如:

She offered him a lift and he accepted (it). 她請他坐她的車,他就領情了。

He asked her to marry him and she accepted (him). 他向她求婚,她同意了。

比較:accept receive用法不同,前者通常指被動地“收到”或“接到”,而后者則指主動地“接受”。如:

She received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的禮物,但是沒有接受。

注意,有時用詞要視語言習慣而定,而不能簡單地認為 receive=收到,accept=接受。如“接受禮物”說成英語是 accept a gift, 而“接受教育”卻是 receive an education

2. 其后可接名詞或代詞作賓語,但一般不接不定式。要表示漢語的“接受做某事”,可用agree to do sth。如:

他的想法是那樣好,我們都同意采用。

誤:His idea was such a good one that we all accepted to use it.

正:His idea was such a good one that we all agreed to use it.

 

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ...  下一頁 >> 

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口