此處應(yīng)該說“the+過去分詞”作主語,或者像選修9第103頁“名詞化的形容詞作賓語”這樣講也可以,但是,直接說“過去分詞或形容詞作主語”是錯(cuò)誤的,而不僅僅是不妥的問題。因?yàn)椋@種結(jié)構(gòu)的實(shí)質(zhì)是省略了名詞。原句可以還原為:The accused (person) was sentenced to death. 只有把“the+形容詞”看作是“the+形容詞+名詞”的省略形式,才能系統(tǒng)地解釋關(guān)于這個(gè)結(jié)構(gòu)的一系列問題。
以下三本參考文獻(xiàn)都可以佐證我的觀點(diǎn):夸克《英語語法大全》7.23—26,作名詞短語中心詞的形容詞。“作名詞短語中心詞的形容詞與名詞不同,它們沒有復(fù)數(shù)詞尾或所有格詞尾的變化,而且通常要求帶有一個(gè)有定限定詞。”“應(yīng)當(dāng)把作名詞短語中心詞的形容詞和由形容詞轉(zhuǎn)化的名詞(如,an editorial,two blacks)相區(qū)別。”章振邦《新編高級(jí)英語語法》45.2A,由形容詞構(gòu)成的名詞性省略結(jié)構(gòu)。薄冰《高級(jí)英語語法》12.3,名詞化的形容詞(其實(shí),嚴(yán)格講,薄冰的講解也是錯(cuò)誤的,主要倒不是因?yàn)榕c夸克的講解直接矛盾,而是因?yàn)椴荒茏詧A其說。)。 |