說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
23.表語
頁碼 |
選修9,第102頁 |
原文 |
名詞作表語。例句:That remains a problem. |
分析 |
此處應(yīng)該是名詞短語作表語,而不是名詞作表語。
也許有人反駁說,沒必要那么摳字眼么。那么,我們看看選修10第99頁第3行:名詞、名詞所有格和名詞詞組(如the matter)作定語。 |
修改 |
改為“名詞短語作表語”。
(注意:關(guān)于“短語和詞組”,這兩個(gè)術(shù)語,暫時(shí)認(rèn)為是同義詞。下邊第26條有詳細(xì)討論。) |
24.賓語
頁碼 |
選修9,第103頁 |
原文 |
名詞作賓語。例句:The botanists collected seeds from trees and bushes. |
分析 |
from trees and bushes是定語,不宜標(biāo)黑。 |
修改 |
— |
25.賓語補(bǔ)足語
頁碼 |
選修9,第104頁 |
原文 |
介詞短語作賓語補(bǔ)足語。例句:Please remember me to your parents. |
分析 |
此句中,to your parents不作賓語補(bǔ)足語,因?yàn)椋荒苄纬?/SPAN>I(me的主格) am to your parents的邏輯關(guān)系。試對(duì)比選修9第104頁的下邊緊跟著的第2個(gè)例句:His speech left the president in a very difficult position.(能夠形成the president was in a very difficult position的邏輯關(guān)系,所以此處的介詞短語作賓語補(bǔ)足語。)。
賓語補(bǔ)足語按照來源分為兩大類:
①名詞/形容詞/副詞/介詞短語,作賓語補(bǔ)足語。這些賓補(bǔ)是由“(主)系表”轉(zhuǎn)換來的。如,I am happy.(主語+系動(dòng)詞+表語)→He makes me happy.(主語+謂語+賓語+賓補(bǔ))(轉(zhuǎn)換過程分析:隨著“主語I→賓語me”,“表語(也叫主語補(bǔ)足語)happy→賓語補(bǔ)足語happy”。省略無意義的am。)
②非謂語動(dòng)詞短語,作賓語補(bǔ)足語。這些賓補(bǔ)是由“(主)謂賓”轉(zhuǎn)換來的。如,Lucy asked him to turn down the radio.(不定式短語作賓補(bǔ))(轉(zhuǎn)換過程分析:主語變?yōu)橘e語,把動(dòng)詞短語變?yōu)榉侵^語動(dòng)詞短語。(he) turned down the radio→(him) to turn down the radio)
(由于篇幅所限,不能把各種情況都舉例。詳見筆者高偉《魔方英語語法》,每種情況都有相應(yīng)例句和分析。) |
修改 |
刪除此例句,重新找例句。 |
26.到底是介詞短語還是介詞詞組呢?(前后的術(shù)語應(yīng)該統(tǒng)一)
頁碼
和
原文 |
必修5第84頁和第89頁,把on the desk等叫介詞詞組。
選修9第102頁和選修10第99頁100頁101頁,把on the desk等叫介詞短語。
選修10第100頁:可以作狀語的有副詞、形容詞、詞組、介詞短語、動(dòng)詞不定式、ing形式,過去分詞、復(fù)合結(jié)構(gòu)和從句。(注:下劃線是筆者加的。) |
分析 |
可以看出,必修5用介詞詞組這個(gè)術(shù)語,選修9和選修10用介詞短語這個(gè)術(shù)語。
是不是編者認(rèn)為短語和詞組是同義詞呢?不是的。因?yàn)椋x修10第100頁把短語和詞組并列地排斥性出現(xiàn),說明它們是有區(qū)別的。
關(guān)于使用短語還是詞組,學(xué)術(shù)界是有爭(zhēng)論的。但是作為教材,好歹得把術(shù)語統(tǒng)一起來吧。 |
修改 |
統(tǒng)一修改為介詞短語。 |
注意:筆者只把這多處的矛盾和混亂,算作一個(gè)錯(cuò)誤。并沒有故意擴(kuò)大錯(cuò)誤數(shù)量。
上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一頁
引用地址:
|