国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 趣味英語 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法挑刺 >
人教版高中英語教材的34頁語法講解中竟然有28處疑似錯誤
作者:高  偉    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2017-04-26    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

11.倒裝句

頁碼

必修5,第90頁,第5

原文

so/suchthat結構中,so/such放在句首時,倒裝。

3個例句:Such was the situation we were facing.

分析

雖然這個例句是倒裝句,但是此處的suchthat)不能稱之為suchthat結構。因為,在第1個例句中,that引導結果狀語從句。此時,可以還原為正常語序。

So proud was he that he never listened to any advice.

He was so proud that he never listened to any advice.

在第3個例句中,that引導定語從句。此時,不能做類似上句的還原。

×Such was the situation we were facing.

不能還原為The situation was such (that) we were facing.

在第3個例句中suchthat之間沒有邏輯關聯它們同時出現僅僅是偶遇此處that也可以換作which),所以不能稱之為結構

(鏈接:筆者高偉《魔方英語語法》第十二章第一節講了倒裝句原理:都是狀語(副詞)惹的禍,拔起蘿卜(副詞)帶起泥(助動詞)。)

修改

刪除第3個例句,或者替換為:To such length did he speak that everyone got bored.(可還原為He spoke to such length that everyone got bored.

12.過去分詞作狀語

頁碼

必修5,第88頁,倒數第2

原文

過去分詞作狀語。例句:Once seenit can never be forgotten.

分析

在此句中,不是seen作狀語,而是Once seen作狀語。因為,

once,作副詞時,意思是一次;作連詞時,意思是一旦

在此句中,once只能看作連詞,很容易誤認為副詞。

為什么不能把seen看作狀語呢?對比以下兩個句子就可以看出:

Once (it is) seen, it can never been forgotten.

Whenever (she is) free, she goes shopping.

(絕對不能說free作狀語,而應該說Whenever free這個結構整體作狀語。)

修改

這個例句,如果把連詞once標黑了,則與前后例句不一致(前后例句都沒有連詞),所以,只能刪除這個例句。

13.虛擬語氣

頁碼

選修6,第86頁,第二段

原文

陳述語氣用來陳述一個事實,或提出一種看法,有肯定、否定、疑問或感嘆等形式。例句I am not interested in what you said.  Have you ever been to France?

What a splendid palace!

分析

這個對陳述語氣的定義(或描述),自相矛盾。因為,從內部關系來說,這句話的前半句與后半句有矛盾:前半句說,事實或看法,后半句說,疑問等形式。疑問句所表達的能叫事實或看法嗎?!而且,說疑問句表達陳述語氣,怎么聽著都別扭!從外部關系來說,此處的陳述語氣,與簡單句分四種(陳述句/疑問句/祈使句/感嘆句)中的陳述句,二者的邏輯關系混亂。

修改

把語氣分為陳述語氣、祈使語氣和虛擬語氣,并不是自古就有的,這種講法可以上溯到葉斯柏森《英語語法要略》(1933年),但是,布龍菲爾德《語言論》和夸克《英語語法大全》等書,已經把語氣分為陳述(真實)語氣和虛擬語氣。(此處的陳述語氣實際指真實語氣,與陳述句的陳述的意思不同。)。

總之,要改正這個錯誤,涉及到一大塊內容的系統糾正,限于篇幅此處不便展開。對于虛擬語氣的系統解決方案,見筆者高偉《魔方英語語法》(高中版),真正做到講得全,記得巧:講的內容是其它書的1.5倍,但是記憶這些內容所花費的時間卻減少到其它書的1/5。對于虛擬語氣的形式這塊內容來說,甚至可以說幾乎不用記憶,只需要在時態形式表上畫兩個箭頭就搞定了。

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一頁

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 沒有了
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)