![]() ![]() |
英語語法錯(cuò)點(diǎn)大全(四) |
作者:300li 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-05-31 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
49. 可笑的 Where, where —You speak very good English. —______. A. Don’t say so B. No, no C. Where, where D. Thank you 此題應(yīng)選 D。其它幾項(xiàng)均不合英語交際習(xí)慣。據(jù)某書記載, 一次一位英國朋友稱贊一個(gè)中國學(xué)生的英語說得好(Youspeak very good English), 當(dāng)時(shí)這位學(xué)生一時(shí)高興, 竟忘了Thank you. 這句回答稱贊的地道英語, 而突然想起漢語中的一句回答稱贊的客套語“哪里哪里”, 于是他回答成 Where, where, 結(jié)果弄得這位英國朋友莫明其妙。 本題涉及的 No, no / Don’t say so. 等均屬按中文習(xí)慣作出的回答, 英美人是不能接受的。請注意類似情況: 1. 一天晚上, 你在校門口見到你的美國朋友, 你可以這樣向他打招呼: A. Where are you going? B. How do you do? C. Good night. D. Hello. 此題應(yīng)選D。選項(xiàng)A不能選, 因?yàn)橛⒚廊苏J(rèn)為這樣問有干涉他人私事之嫌;選項(xiàng)B也不能選, 因?yàn)樗且粋(gè)用于初次見面的十分正式的問候語;選項(xiàng)C也不能選, 因?yàn)樗ǔV挥糜诟鎰e, 而不用于見面時(shí)問候。 2. 某天你的一位英國朋友到你家玩, 見面你可這樣說: A. Have you eaten your meal? B. What are you going to do? C. What’s your matter? D. Pleased to see you. 此題應(yīng)選D, 其余幾項(xiàng)均不合英語交際習(xí)慣。 50. 如何稱呼英美人士 If John Stuard Mill is your jAmerican teacher, you call him ______ when you meet him. A. Mr John B. Mr Stuard C. John D. Mill 此題應(yīng)選C。這里涉及如何稱呼英美人士的問題, 而這個(gè)問題又是一個(gè)比較復(fù)雜的問題, 下面僅就本題所涉及的情況談兩個(gè)題: 1. 如何使用 Mr(先生), Mrs(夫人, 太太), Miss(小姐), Ms(女士)等稱謂語:它們要么與姓名(full name)連用, 要么只與姓(surname)連用, 但不能只與名(given name)連用。如一個(gè)叫 John Smith的人, 人們可以稱他 Mr John Smith 或 MrSmith, 但不能稱他為 Mr John, 由此可知, 上面一題的A, B 選項(xiàng)錯(cuò)誤。 2. 關(guān)于直呼其名。在現(xiàn)代英語的稱謂語用法中, 人們一般不直接只用某人的姓(surname)來稱呼, 同時(shí)也很少用姓名(full name)來稱呼, 如有人這樣用, 通常也只限于主人對仆人、上司對下屬、軍官對士兵、獄吏對犯人、中小學(xué)教師對學(xué)生等場合。 但值得注意的是, 在現(xiàn)代英語中, 雖然不直接用姓或姓名來稱呼人, 但直接以名相稱的情況卻相當(dāng)普遍, 美國人尤其如此。人們認(rèn)為以名相稱是關(guān)系密切、彼此友好的表現(xiàn), 所以他們不僅兄弟姐妹之間或同事朋友之間直接以名相稱, 而且?guī)熒g( 通過分析, 我們知道在C, D兩項(xiàng)中只能選C。 |
![]() ![]() |