国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
英語語法錯點大全(四)
作者:300li  文章來源:本站原創(chuàng)  點擊數(shù)  更新時間:2012-05-31  文章錄入:admin  責任編輯:admin

 

(2) 用來客氣地打斷別人的話, 意為:對不起。如:

Excuse me, but what you said is wrong. 對不起, 你說錯了。

(3) 用作從別人面前經(jīng)過時的客套語, 意為:對不起。如:

Excuse me, could I get past? 勞駕, 讓我過去好嗎?

(4) 表示中途退席或暫時告退, 意為:對不起。如:

Excuse me, just a moment. 對不起, 請稍候。

(5) 表示事先對自己不禮貌行為道歉, 意為:對不起。如:

Excuse me for not going to the door with you. 對不起, 我不送你到門口了。

 

37. 可說 Yes, you could.

—Could I get you a cup of tea?

—______.

A. Yes, please          B. Yes, you can        C. Yes, you could     D. No, you can’t

此題應選A。分析如下:

1. 首先B, D兩項不能選擇, 因為它們不合英語交際習慣。

2. 選項C很容易誤選。誤選的理由有二:一是因為問句為Could I...? 所以答句用 You could...似乎是順理成章;理由之二是因為過去時形式的could比現(xiàn)在時形式的can顯得更委婉。以上分析似乎很對, 其實是錯的, 這個問題要從情態(tài)動詞can / could表示允許時的用法說起:

(1) 表示請求允許(即請求別人允許自己做某事), can

(=may)could(=might)均可(注意:這里的could并不表示過去, 而是表示現(xiàn)在, 只是語氣較委婉)

(2) 但若是表示給予允許(即自己允許別人做某事), 一般只用can(=may), 而不能用 could / might

注意體會以下一組對話:

—Could [Can] I use your pen? 我可以借用你的鋼筆嗎?

—Yes, of course you can. 當然可以(注意:此處不用Yes, you could)

由此可以看出選項C不僅不符合英語的交際習慣, 而且不符合英語語法, 所以是錯誤的。

3. 按照英美人的習慣, 在別人邀請你吃東西或主動提供東西給你吃時, 通常的回答是Yes, please(接受時用) No, thank you(拒絕時用)之類的。

 

38. 打電話時, 你會用Speaking.

(On the telephone)

—Hello, could I speak to Mary please?

—Yes, ______.

A. to speak              B. speak                  C. speaking             D. spoken

此題應選 C。首先要注意有些電話用語有特定的表達格式和表達習慣, 不能隨意改動。

此題選C, 這是一個省略句, 其完整形式為:

This is Mary speaking.

為了簡潔起見, 通常可省略成 Mary speaking, 甚至只說Speaking, 意為:我正是;我就是。

其它一些表達比較特殊的電話用語, 請注意:

(1) 找人接電話的常用套語:

May I speak to Mr A, please? 請找A先生接電話好嗎?

Could I speak to Mr A, please? A先生接電話好嗎?

(2) 詢問對方姓名的常用套語:

Is that Mr A (speaking)? 你是A先生嗎?

Is that you, Mr A? 你是A先生嗎?

Who’s that (speaking), please? 請問你是哪位?

Who’s speaking, please? 請問你是哪位?

 

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]  下一頁

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口