国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法挑刺 >
He feels badly about the defeat.正誤之辨
作者:劉永科    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2013/10/25    
         【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

He feels badly about the defeat正誤之辨

 

山東 劉永科

 

一次偶然的機會,讀到李翔老師的一篇文章,參見(/Article/200912/1449.html 

李老師認為He feels badly about the defeat是“約定俗成”的慣用法,說明積非成是意思是說,錯誤的東西,只要大家都認可了,久而久之就是正確的。

我認為:He feels badly about the defeat 這句話本來就是正確的。何錯之有?什么地方錯了?

為了讀者閱讀方便,更好地討論這個問題,現在,我把李翔老師的這篇文章摘錄如下:

周國珍主編《英語正誤詳解詞典》(復旦大學出版社 200010月第一版)p287:  

【誤】He feels badly about the defeat.    

【正】He feels bad about the defeat.    

【譯文】他因失敗而感到不愉快。    

【解釋】feel 在作感覺,感到解時,是聯系動詞,所以后接形容詞,表示感官上的感覺如何,而不是如何感覺,不能接副詞。如:I feel very comfortable in this chair. (坐在這張椅子上我感到非常舒服。) badly 修飾動詞時,只說明該動作進行得如何。如:work /sing badly (干活/唱歌很差勁。)    

對于feel badly about的正確性有兩種解釋:一是認為這是約定俗成的慣用法,即已積非成是的正確用法,趙振才教授在其編著的《英語常見問題解答大詞典》(黑龍江人民出版社19988月第1) p167上就有這樣的說法:    

【問】1988年攻讀碩士研究生入學考試英語試題(副題)中有這樣一道改錯題:     

The director felt badly about not giving Mary that position that she had sought with his company.

【答】出題者的意圖是:feel是個聯系動詞,應當用形容詞來作它的表語。用副詞來作表語是典型的錯誤。這一原則在一般下無疑是正確的。但是出題者忽略了約定俗成的慣用法。feel badly已成積非成是的正確用法。R. Quirk等人說,按照傳統語法,badly是不能跟smell feel連用的。但是,實際上,smell feel后面的副詞(有人把它看作是形容詞)可用來表示強烈的感情。    

She felt bad/badly about it. (CGEL)    

I felt badly about your leaving so soon. (NAECD)    

二是認為 feel badly about 中的badly是形容詞,而非副詞,陸谷孫教授在其主編的《英漢大詞典》(2) (上海譯文出版社20073月第1)p129上就持這樣的看法: II. a. 2.遺憾的;后悔的;悲痛的:She felt badly about being late. 她因遲到感到難過。/ feel badly about a loss (another’s misfortune) 因受損失(他人的不幸)感到難過。  

筆者認為feel badly about是約定俗成的慣用法也好,feel badly about中的badly是形容詞也罷,歸根結底feel badly about是地地道道的正確用法。  

(最后,李翔老師列舉了大量的語料庫材料,略去)

 

對于這個句子He feels badly about the defeat. 的正誤問題,可謂仁者見仁,智者見智:

1. 周國珍《英語正誤詳解詞典》錯誤說

2. 趙振才教授《英語常見問題解答大詞典》的積非成是說。

3. 陸谷孫教授《英漢大詞典》的badly為形容詞之說。

4. 還有李翔老師的“慣用法”之說。

我認為,He feels badly about the defeat. 本來就沒有錯誤。在這里,feel不應看作是系動詞,而是一個行為動詞,跟about構成一個固定短語:feel about:意為......的感覺(to have a particular opinion, especially one that is based on your feelings, not on facts) ,而badly就是一個副詞,表示方式(in an unsatisfactory or unsuccessful way),修飾動詞feel,句子意思是,他對失敗的感覺很糟糕。又如:

How would you feel about working with Tom? 跟湯姆一塊兒工作,你會覺得怎么樣?

這句話的回答可以是:I would feel badly about working with him. 

上述用法跟下面的這個句子十分相似:

Despite his illegal act, few people think badly of him.(比較:feel badly about

作者的所有例句都是選的feel about,為何不想一想,這原本就是一個固定詞組,卻要偏偏理解成:feel (系動詞) +形容詞+about呢?

我認為,He feels bad about the defeat.也沒錯,但它跟He feels badly about the defeat.在意思上是略有差別的。He feels bad是一主系表構,bad是形容詞,意不快的,難過的,形容人的心情。

我認為,研究語言現象,首先要尊重語法規則,然后再結合語言實際,體會語句差異,不要顧此失彼,更不要把問題復雜化。

 

引用地址:
文章錄入:劉永科    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)