|
重點中學(xué)英語語法講義-動名詞 | |||
作者:HMYY 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2012/5/31 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
(3) 發(fā)生在謂語動作之前: Suddenly everybody stopped talking. 突然大家都停止談話了。 I remember mailing the letter. 我記得寄了那封信。 After reading your letter I knew what had happened. 看了你的信后我就知道出什么事了。 注:動名詞所表示的動作發(fā)生謂語動作之前,通常也與相關(guān)動詞或介詞等的含義有關(guān)。如動詞forget(忘記),regret(后悔),remember(記住),stop(停止),finish(完成),admit(承認(rèn))等,它們后接動名詞作賓語時,動名詞所表示的動作通常都發(fā)生在謂動作之前。 (4) 沒有明確的先后關(guān)系: Teaching is learning. 教學(xué)相長。 The film is worth seeing a second time. 這部電影值得再看一次。 Learning a foreign language is not easy. 學(xué)會一門外語是不容易的。 2. 動名詞完成式的用法 動名詞完成式主要表示發(fā)生在謂語動作之前的動作或狀態(tài): He apologized for having broken his promise. 他因沒遵守諾言表示道歉。 He forgot having promised to write her. 他忘了曾答應(yīng)給她寫信。 I have no idea of their having done such a thing. 我不知道他們做過那樣的事。 注:動名詞的一般式和完成式都可表示發(fā)生在謂語動作之前的動作,有時兩者可互換(用一般式往往顯得更簡潔): I remember seeing [having seen] her somewhere. 我記得在什么地方見過她。 Excuse me for not answering [having answered] your letter earlier. 請原諒我沒有早點給你回信。 有些不強(qiáng)調(diào)動作先后關(guān)系或句子本身已表明了先后關(guān)系的場合,通常用動名詞的一般式: Thank you for telling me the news. 謝謝你告訴我這消息。 He has worked hard since leaving school. 自從離開學(xué)校以來他工作一直很努力。 3. 動名詞被動式的用法 當(dāng)動名詞的邏輯主語與動名詞為被動關(guān)系時,動名詞則要用被動式: He didn’t mind being left at home. 把他留在家里他并不介意。 It felt funny being called Grandmother. 被人叫作祖母感到怪怪的。 This question is far from being settled. 這個問題遠(yuǎn)沒解決。 注:(1) 在表示“需要”的動詞need, want, require后接動名詞時,習(xí)慣上要用主動式表示被動意義(但若用不定式,則用被動式表示被動意義): The outside of the house needs painting [to be painted] . 這房子外面需要油漆了。 The machine requires repairing [to be repaired]. 這機(jī)器需要修理了。 (2) 在be worth后接動名詞時也要用主動式表示被動意義: This might be worth thinking about. 這可能值得考慮。 The clock is hardly worth repairing. 這臺鐘簡直不值得修理。 4. 動名詞的被動式 動名詞的否定式是將否定詞not置于動名詞之前。若動名詞為完成式或被動式,否定詞not應(yīng)置于整個結(jié)構(gòu)之前: Don’t be angry with me for not having written. 我沒給你寫信請別生我的氣。 He said he so much regretted not being able to swim. 他說他對不會游泳感到非常遺憾。 注:若動名詞帶有邏輯主語,則否定詞應(yīng)置于邏輯主語之后: I’m surprised at your not having noticed. 你竟未注意到我感到吃驚。 Jenny’s not having been trained as a dancer is her one regret. 杰妮沒受過舞蹈的專業(yè)訓(xùn)練是她感到遺憾的事。 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|