国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網英語答疑網 英語詞匯網 高考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 趣味英語 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 英語語法網 > 雁過留聲 > 查看留言
·切換到留言本方式
查看所有留言 簽寫新的留言 留言模式:游客模式  查看模式:討論區方式  發表模式:審核發表   有0條待審核
3 條貼子   首頁 | 上一頁 | 1 | 下一頁 | 尾頁 60條貼子/頁  轉到第
主題::對be going to+地點的翻譯 :2011/11/23 8:51:19


用戶
mingduoduo

老師好,有一個困惑。因為在一般的語法書里,都寫當go,come這些移動動詞用進行時表示將來。
Where are you going?譯為 你將要到哪里去?
而我看新概念的幾句話的翻譯是這樣的。
Where are you going?你去哪?
She is going to the shops.  他正在去商店買東西。
They are going to school on foot. 他們步行去上學。
難道這些表示移動的動詞也可以表示“進行”嗎?

 

管理員[admin]回復:

沒錯,一般的語法書都說 go, come 這些移動動詞可以用進行時表示將來意義,但并沒有說它們的進行時態只表示將來意義。下面就你的問題設置幾種情景來說明一下吧:  

比如,當你在路上碰到一位朋友,你問他:Where are you going? 雖然我們通常將其翻譯為:“你到哪里去?” 其實指的還是“你正在去哪里?”  

又如 She is going to the shop. 這個句子,請看以下兩種場景:  

場景一:幾個朋友在聊天,其中一人說要邀請另一個不在場的朋友一起去看電影,這時在場的一個人就說:“他不會去看電影,因為他要去商店購物”,此時若說:He is going to the shop. 其意為:他要去商店。句中的 is going 表示將來意義。  

場景二:幾個朋友在聊天,突然看見另一個朋友匆匆從旁邊走過,于是其中一個人問“他這么急匆匆的,是去干什么呀?”,此時若說:He is going to the shop. 這句話的意思是:他是去商店。句中的 is going 表示進行意義。

回復時間: 2011/11/25 0:55:37
共有回復2條
回復::Re: 對be going to+地點的翻譯 :2011/11/23 23:49:19


用戶
shadow

個人理解:如有不對,望老師指正.

當be going to do 和go 連用時,可以省略后面的動詞go .即

be going to the shops .即be going to (go to) the shops .

where are you going? 即 where are you going (to go) ?

管理員[admin]回復:

你說得也有道理,當be going to 后接動詞 go 時,可以省略動詞go。如:be going to (go to) the shops 可省略成be going to the shopswhere are you going (to go) ? 可省略成where are you going? 但這只是問題的一個方面,因為正如我們前面所說,類似She is going to the shop.這樣的句子根據不同的情景可以有兩種理解:  

一是理解為表示將來意義,此時She is going to the shop.等于 She is going to go to the shop.  

二是理解為表示進行意義,此時She is going to the shop.不等于 She is going to go to the shop.   

回復時間: 2011/11/25 0:56:15
 返回列表
回復::Re: 對be going to+地點的翻譯 :2011/12/1 15:39:20


用戶
mingduoduo

老師好,照這么說的話。
They are coming. 是不是也可以表達“他們正在來”的含義。
They are arriving.是不是也可以表達“他們正在到達”的含義

管理員[admin]回復:

對于 They are coming. 來說,若理解為表示將來意義,它的意思是“他就來”(比如稍等一會兒就來);若理解為表示進行意義,它的意思是“他正在來”(比如在來的路上,強調來的過程),但漢語一般不這樣說,同樣也會說成“他就來”。  

另外再舉個典型的例子:The tide is coming. 漲潮了。既可理解為“快要漲潮”了,也可理解成“正在漲潮”。  

不過,對于They are arriving. 好像通常不宜理解為“他們正在到達”,因為 arrive 為瞬間動詞。  

當然我們在語法書上看到,come 也是瞬間動詞,但實際上兩者稍有區別:arrive 表示到達,其意思比較清楚;但 come 表示“來”則可能有兩層意思:一是表示“來的過程”(可用進行時態表示進行意義),二是表示“到達”,與 arrive 大致同義(此時若用進行時態則表示將來意義)。  

附《牛津高階英漢雙解詞典》對 come 表示“來”的兩種解釋:   

(a) move to, towards, into, etc a place where the speaker or writer is, or a place being referred to by him 來(指行動過程):  

He has come all the way from  Leeds  to look for a job. 他從利茲遠道而來尋找工作。  

She comes to work by bus. 她上班乘公共汽車來。  

(b) arrive at a place where the speaker or writer is or at a place being referred to by him 來(指到達):  

They came to a river. 他們來到河邊。  

They came (eg arrived at my house) at 8 o'clock. 他們8點鐘來到(如到我家)。

回復時間: 2011/12/4 0:27:31
 返回列表
3 條貼子   首頁 | 上一頁 | 1 | 下一頁 | 尾頁 60條貼子/頁  轉到第
回 復 留 言
姓  名: *
性  別:
E-mail :
 Oicq :
 Icq :
 Msn :
個人主頁:
留言主題: *
現在心情:

留言內容:
小提示:換行請按Shift+Enter,另起一段請按Enter
是否隱藏: 正常 隱藏 * 選擇隱藏后,此留言只有管理員和留言者才可以看到。
  驗證碼:      *