關于你的第一個問題,我幫幫你查了一下《英語常用詞多用途詞》(金盾出版社出版,此書的作者陳根花老師也是本站的特約作者)是這樣解釋的(見詞典的的interesting詞條):
1. funny與interesting
前者表示的“有趣”,主要是指一種滑稽可笑的“有趣”,側重于讓人覺得好玩或發笑;后者表示的“有趣”,則表示的是一種理性的興趣。比如:一個博學多才的優秀教師,講話風趣幽默,論述旁征博引,舉例左右逢源,其課深深吸引著學生,這樣的課應該是interesting, 而不是funny;然而一個電影丑角,他講話別字連篇、前言不搭后語,動作笨拙或與常人不同,這樣的人物雖然也可以說很“有趣”,但那是funny。
2.funny與fun
(1) 從詞性上看,前者為形容詞,可受so, very, extremely等副詞的修飾;后者為名詞,可受great, much, such等形容詞的修飾。
(2) 從詞義上看,funny側重指令人發笑,fun則側重指令人愉快:
He made funny faces to amuse the children. 他做滑稽的鬼臉,以逗樂孩子們。
Our day at the beach was really fun. 我們那天在海灘上玩得非常愉快。
回復時間:
2010/11/16 18:05:09 |