在一個(gè)輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)的參考書(shū)里有這樣一個(gè)例子
Wrong: I have never seen an aardvark, but last year my father did.
Right: I have never seen an aardvark, but last year my father saw one.
對(duì)于錯(cuò)誤他的解釋是;It’s the absence of an object that is the problem here;
但是下邊這句話object 也absence了卻是正確的用法
Does Peter speak French?
B: Yes, he does(替代speak French).
又比如; 07年江西高考題
Don't take too much of the medicine; it does you more harm than good if you do(這里似乎應(yīng)該替代take too much of the medicine)
究竟替代能不能替代謂語(yǔ)加賓語(yǔ)?而且上邊僅僅是沒(méi)有賓語(yǔ)的問(wèn)題嗎?難道改成I have never seen an aardvark, but last year my father did one。就對(duì)了嗎?
請(qǐng)老師幫忙回答
|