問(wèn)題一:英語(yǔ)可以說(shuō)We have been young 但通常不說(shuō)We have been old,這不是語(yǔ)法問(wèn)題,而是邏輯問(wèn)題。其原因可以這樣來(lái)分析:
人們是從“年輕”走向“年老”,而不是反過(guò)來(lái)從“年老”走向“年輕”。如何理解這話呢?現(xiàn)在完成時(shí)的一個(gè)基本用法是,表示從過(guò)去一直持續(xù)到現(xiàn)在的一種狀態(tài),所以年輕人可以說(shuō)We have been young(我們一直很年輕),但當(dāng)年輕人變老的時(shí)候,他通常不說(shuō)We have been old(我們一直很老),因?yàn)橐粋(gè)人不可能“從過(guò)去持續(xù)到現(xiàn)在一直很老”,因?yàn)樗仁恰澳贻p”,然后才“變老”的。但話又說(shuō)回來(lái),如果在某種特定的語(yǔ)境中,比如只取人生的“一段”來(lái)描述,說(shuō)We have been old也是可能的(即在人生的某一段“一直很老”)。
問(wèn)題二:英語(yǔ)可以說(shuō)He has been dead for 3 years,但通常不說(shuō)He has been dead. 這也不是語(yǔ)法問(wèn)題,前面我們提到現(xiàn)在完成時(shí)的一個(gè)基本用法,即表示從過(guò)去一直持續(xù)到現(xiàn)在的一種狀態(tài)。很顯然He has been dead for 3 years指的是他處于死亡的狀態(tài)已有三年了(即已死了三年了)。那為什么通常不說(shuō)He has been dead呢?不是因?yàn)樗恼Z(yǔ)法有錯(cuò),而是因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)生活中很少有使用這類(lèi)表達(dá)的機(jī)會(huì),比如我們?cè)谏钪锌梢哉f(shuō):他一直在生病(He has been ill),她一直很安靜(She’s been very quiet),他一直很憂郁(He’s been very gloomy),他一直很忙(He has been busy),等等;但很少有這樣的語(yǔ)境讓人們說(shuō) “他一直是死的”(He has been dead)。
問(wèn)題三:You have been kind和You are kind的區(qū)別是:前者用的是現(xiàn)在完成時(shí),指一直很友好(或指最近一直很友好);后者用的是一般現(xiàn)在時(shí),指的是一種客觀事實(shí),這里說(shuō)的你很友好,可能是指你的本性如此。
|