do with作為習(xí)語(yǔ)主要有三大用法(除此用法之外的其他場(chǎng)合表示“處理”,應(yīng)用deal with或其他表達(dá)):
一是與could或can連用,表示需要或希望得到某事物,通常譯為“需要”“想要”“應(yīng)該要”等;表示表示“忍受”。如:
I could do with a rest. 我想休息一下。
Your hands look as though they could do with a wash. 你的手好像要洗一洗。
I can’t do with his insolence. 我忍受不了他那傲慢無(wú)禮的態(tài)度。
二是與what連用,表示對(duì)某物的處理、處置或?qū)⒛澄镒骱斡猛荆槐硎尽鞍选拍膬毫恕薄?/SPAN> 把……放什么地方了”。如:
What shall I do with it? 我拿它怎么辦呢?
What shall I do with these flowers? 這些花怎么辦?
What have you done with my umbrella? 你把我的傘放在哪兒去了?
三是與something, nothing, anything等不定代詞連用。表示“與……有關(guān)”“關(guān)于”; 表示“同……有往來(lái)”“與……打交道”。如:
I had nothing to do with the accident. 我和那件意外無(wú)關(guān)。
I had something to do with the accident. 我和那件意外有一些關(guān)系。
We don’t have very much to do with our neighbours. 我們與鄰居沒(méi)什么往來(lái)。
更詳細(xì)用法,請(qǐng)參考《英語(yǔ)常用詞多用途詞典》《中學(xué)英語(yǔ)高頻詞詳解詞典》《英語(yǔ)介詞習(xí)語(yǔ)詞典》等有關(guān)詞書(shū)。 回復(fù)時(shí)間:
2011/6/16 0:48:34 |