以下內(nèi)容摘自《中學(xué)英語高頻詞詳解詞典》第729-730頁,可以很好地回答你的問題:
……
關(guān)于 since 從句翻譯:用作連詞,它所引導(dǎo)從句的謂語通常應(yīng)是非延續(xù)性動(dòng)詞,但有時(shí)也可以是延續(xù)性動(dòng)詞或狀態(tài)動(dòng)詞,不過此時(shí)應(yīng)注意:若為延續(xù)性動(dòng)詞或狀態(tài)動(dòng)詞,那么它所表示的通常是動(dòng)作或狀態(tài)的完成或結(jié)束(而不是其開始)。如:
I haven’t heard from him since he lived in Beijing.
正譯:自從他離開北京以來,我一直未收到他的信。
誤譯:自從他住在北京以來,我一直未收到他的信。
He has never come to see me since I was ill.
正譯:自我病愈以來他還沒來看過我。
誤譯:自我生病以來他還沒來看過我。
若要表示從句中的動(dòng)作或狀態(tài)延續(xù)至今,就應(yīng)該用持續(xù)性動(dòng)詞的現(xiàn)在完成時(shí),而不是用一般過去時(shí)。如:
I haven’t had a good meal (ever) since I’ve been here. 我自從來到這里后還沒吃過一頓好的。
注意以下兩種例外的情況:
(1) 有個(gè)別句型(主要是…since I was a child及類似句型),從句即使用了狀態(tài)動(dòng)詞的一般過去時(shí),它也指狀態(tài)一直持續(xù)到現(xiàn)在。如:
We’ve known each other since we were children. 我們從小就認(rèn)識(shí)。
This place hasn’t altered since I was a girl. 從我幼時(shí)起,這地方就沒發(fā)生過變化。
(2) 有個(gè)別句型(主要是 it’s some time since…等),從句即使用了持續(xù)性動(dòng)詞的現(xiàn)在完成時(shí),它也指動(dòng)作的結(jié)束(但從句不能用否定式)。如:
It’s a long time since I (have) studied English. 我很久沒學(xué)英語了。
It’s quite some time since we’ve seen each other. 我們好久沒見面了。
……
回復(fù)時(shí)間:
2011/4/12 21:56:54