Squeezing throuth a cleft in the rocks, the potholers arrived at an enormous cavern , the size of a huge concert hall .
該句紅色部分 解釋為同位語, 這可以理解. 但是光就該句子本身而言 我總覺得不象一個完整的句子啊, the size of a huge concert hall 在我的理解看來 如果在句子中的話 最多能做一個句子的成分 (比如 主語 賓語), 連謂語都沒有! 這樣也能作同為語么?