国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口  
英語稱謂語漫談
作者:周龍馬  文章來源:本站原創(chuàng)  點擊數(shù)  更新時間:2008-10-24  文章錄入:admin  責(zé)任編輯:admin

 

四、職業(yè)稱謂

    職業(yè)稱謂語主要有:waiter(服務(wù)員), cabbie(司機[非正式]), driver(司機), barmaid(酒吧女招待員[]), bartender(酒吧招待員[]), attendant(服務(wù)員,接待員), conductor(售票員,列車員), nurse(護士,保姆), officer(警察,警官)等。如:Please give us a hand, officer. 警官,請幫我們一下。/ Waiter, the menu, please. 服務(wù)員,請拿菜單來。/ Can you take us to Central Park, driver? 司機,請把我們送到中央公園,好嗎?

注意,職業(yè)稱謂與身份稱謂有所不同。從含義上看,有些表示身份的詞同時也表示職業(yè),但它與表示職業(yè)的詞在用法上有差別:一般說來,職業(yè)名稱用作稱謂通常只有在這種職業(yè)被履行時才能用,比如當(dāng)我們在賓館用餐時,我們可以稱那兒的服務(wù)員為waiter,但若我們離開賓館,比如在街上見到這個人我們就不能稱他為waiter;又如在火車上我們可以稱火車上的列車員為conductor,但是若在其他地方見到這個人我們同樣不能稱他為 conductor;但是表示身份的稱謂詞通常就沒有這種差別。

五、評價稱謂

評價性稱謂語主要包括兩種情況:一是褒義稱謂語,一是貶義稱謂語。褒義稱謂主要有(有時在其前用物主代詞my) darling, dear, dearest, honey, love, sweetie-pie 等,這些稱謂形式雖然用詞不同,但其含義大致差不多(即表示親愛的”),這些稱謂原來通常只用于夫妻、情人、父母子女等之間,但值得注意的是,在現(xiàn)代英語中這些稱謂語有時在一些非正式場合也可用于陌生人之間。比如在一些服務(wù)性行業(yè)( 如商店、賓館等)中,其服務(wù)員便可用以上稱謂來稱呼顧客。貶義的稱謂主要有(有時其前可用人稱代詞 you)bastard(雜種,狗東西)coward(膽小鬼)idiot(笨蛋,白癡)imbecile(傻瓜,蠢才)pig(像豬一樣骯臟、肥胖、貪吃的人)liar(說謊的人,騙子)stupid(笨蛋)swine(蠢豬,討厭的家伙)等,這些稱謂語由于語氣粗魯,在一般情況下不宜使用。

六、代詞稱謂

有時像 you, somebody 這樣的代詞也可用作稱謂語,但在通常情況下,這類用法被認為是不禮貌的:

You, why haven’t you finished yet? 你,為什么還沒完成?

    Get me a pen, somebody. 哪個去給我拿支筆來。

七、直呼其名

    在現(xiàn)代英語的稱謂語用法中,一般不直接只用某人的姓來稱呼,同時也很少用姓名來稱呼,如有人這樣用,通常也只限于主人對仆人、上司對下屬、軍官對士兵、獄吏對犯人、中小學(xué)教師對學(xué)生等場合。不過在過去,人們用姓來稱呼可以表示男性間的知交關(guān)系,比如英國著名偵探小說《福爾摩斯探案》(The Adventures of Sherlock Holmos)中的兩個主人公 Holmos(福爾摩斯) Watson(華生) 就是用姓稱呼的兩個典型例子。

值得一提的是,在現(xiàn)代英語中雖然不直接用姓或姓名來稱呼人,但直接以名相稱的情況卻相當(dāng)普遍,美國人尤其如此。人們認為以名相稱是關(guān)系密切、彼此友好的表現(xiàn),所以兄弟姐妹之間或同事朋友之間等都可以直接以名相稱。在美國的一些大學(xué)里,不僅教師或教授可以直接用名稱呼學(xué)生,而且學(xué)生也可以直接以名稱呼教師。同樣對長輩有時也可以直呼其名,如某人的叔叔叫 John Smith,他可稱他為 Uncle, Uncle John,也可以直接稱他為 John 這點在我們中國人看來簡直不可思議。

(編輯  陳根花)

上一頁  [1] [2] 

打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口