![]() ![]() |
mankind在用法上的特殊之處 |
作者:wed 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2020-10-24 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
mankind在用法上的特殊之處 mankind的意思是“人類”,它是一個不可數(shù)的集合名詞,不用復數(shù)形式,也不連用冠詞。如: This is an invention that benefits mankind. 這是一項造福人類的發(fā)明。 Mankind has its own problems. 人類有自己的問題。 但是,mankind表示“人(類)”時雖不可數(shù),但有時卻可以表示復數(shù)意義,尤其是當其表語是復數(shù)時。如: Mankind are intelligent animals. 人是理智的動物。 在現(xiàn)代英語中,有的人認為用mankind來表示“人類”,是對女性的歧視,許多人建議用humans, human beings, the human race等代替mankind。 https://www.cpsenglish.com/register?code=JH0UJOV |
![]() ![]() |