![]() ![]() |
none of them還是none of which |
作者:DEKT-G 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2019-01-19 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
none of them還是none of which 有這樣一道題: He wrote a lot of novels, none of ______ translated into a foreign language. A. them B. which C. it D. what 同學(xué)們看了上面一題的分析后,也許會(huì)毫不猶豫地認(rèn)為此題應(yīng)選 B,理由是none前沒(méi)有并列連詞 and 或 but,其實(shí)這次又錯(cuò)了。此題的最佳選項(xiàng)應(yīng)是A,注意此句與上面一句有著本質(zhì)的不同,即此句的 translated 不是謂語(yǔ),而是一個(gè)非謂語(yǔ)動(dòng)詞(過(guò)去分詞),所以逗號(hào)后面其實(shí)不是一個(gè)完整的句子,而是一個(gè)獨(dú)立結(jié)構(gòu)。假若在 translated 前加一個(gè)助動(dòng)詞 was,則此題應(yīng)選 B(which),構(gòu)成一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句。所以做這類題要特別小心,千萬(wàn)不要想當(dāng)然,更不要受定勢(shì)思維的影響。又如: (1) I met several people there, two of ______ were foreigners. A. whom B. them C. who D. which (2) I met several people there, two of ______ being foreigners. A. whom B. them C. who D. which 第(1)題選A,two of whom were foreigners 為非限制性定語(yǔ)從句;第(2)題選B,two of them being foreigners 不是一個(gè)完整的句子,因?yàn)榫渥記](méi)有謂語(yǔ),而只有非謂語(yǔ)動(dòng)詞 being。
|
![]() ![]() |