![]() ![]() |
hurry用法要點(diǎn)歸納 |
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2016-02-29 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
hurry用法要點(diǎn)歸納 1. 用作動(dòng)詞,注意以下用法: (1) 表示匆忙到某處去,hurry 之后只需直接表示方向的副詞或介詞短語(yǔ)即可,習(xí)慣上不接 go, come, move 等之類的表示運(yùn)動(dòng)方向的動(dòng)詞。如: 匆匆忙忙吃完早餐,他就趕到車站去了。 誤:After a quick breakfast, he hurried to go to the station. 正:After a quick breakfast, he hurried to the station. (2) 在肯定句中可以連用副詞 up, 但在否定句中通常不連用 up。如: Hurry up. 快點(diǎn)。 He told us to hurry (up). 他叫我們趕快。 Don’t hurry. There’s plenty of time. 別急,有的是時(shí)間。 hurry up 后有時(shí)可接“and+動(dòng)詞”來(lái)代替表示目的的不定式(很少直接跟不定式)。如: Hurry up and get dressed. 趕快穿好衣服。 (3) 表示匆忙做某事,其后可接不定式。如: He hurried to get the doctor. 他急忙去請(qǐng)醫(yī)生。 The waiter hurried to clean up the pieces of the broken plates. 服務(wù)員趕緊把盤碟的碎片掃掉。 (4) 表示催促某人做某事,通常用hurry sb into doing sth。如: Her parents are trying to hurry her into marriage. 她父母正設(shè)法催她快點(diǎn)結(jié)婚。 有時(shí)用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。如: I was hurried into making an unwise decision. 我在催逼之下草率地作出了不明智的決定。 偶爾也用hurry sb to do sth結(jié)構(gòu),但在現(xiàn)代英語(yǔ)已很少見(jiàn)。如: The salesman hurried the customer to make a choice. 售貨員催促顧客作出選擇。 2. 用作名詞,注意以下用法: (1) 用于 in a hurry(匆忙,急切),其中必須有冠詞,在句中可用作狀語(yǔ)或表語(yǔ)。如: She dressed in a hurry. 她匆忙穿好衣服。 He was in a hurry to leave. 他急于要離開(kāi)。 比較以下各句(用了物主代詞): In my hurry I forgot to take my wallet with me. 匆忙間我忘了帶錢包。 In his hurry to catch the train, he left his baggage in the taxi. 他慌忙去趕火車的時(shí)候,把行李忘在出租車?yán)锪恕?SPAN lang=EN-US> (2) 用于There is no hurry (to do sth), 表示“不用急于做某事”。如: There’s no hurry to return the book. 現(xiàn)在不急于還書(shū)。 There’s no hurry, so do it slowly and carefully. 不用趕時(shí)間,要慢慢細(xì)心地做。 |
![]() ![]() |