![]() ![]() |
定語(yǔ)從句的限制性與非限制性 |
作者:yyg 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2008-08-14 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
1. 結(jié)構(gòu)不同 限制性定語(yǔ)從句常緊接在先行詞后,主、從句間沒(méi)有逗號(hào)分開(kāi);而非限制性定語(yǔ)從句與先行詞之間常用逗號(hào)分開(kāi),并且as所引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句還可放在主句之前。如: His friend who works in Guangdong telephoned him last night. 他在廣東工作的朋友昨天來(lái)了電話。(限制性) His father, who works in Guangdong, telephoned last night. 他父親在廣東工作,昨天給他來(lái)了電話。(非限制性) As you know, I don’t like drinking or smoking. 你知道,我不喜歡喝酒、抽煙。(非限制性) 2. 功能不同 限制性定語(yǔ)從句對(duì)先行詞進(jìn)行修飾、限制,如果去掉定語(yǔ)從句,整個(gè)句子的意思就不完整、不準(zhǔn)確;非限制性定語(yǔ)從句對(duì)先行詞進(jìn)行補(bǔ)充、說(shuō)明,即使去掉定語(yǔ)從句,對(duì)句子的意思沒(méi)有影響。如: He asked me a question which was about my study at school. 他問(wèn)了一個(gè)有關(guān)我在學(xué)校學(xué)習(xí)的問(wèn)題。如果去掉后面的定語(yǔ)從句,句子的意思顯然不清楚。 This is my motorbike, which was sent to me by my uncle. 這是我的摩托車(chē),它是我叔叔送的。顯然去掉后面的定語(yǔ)從句對(duì)句子的意思沒(méi)有影響(from www.52ysedu.com)。 3. 先行詞不同 限制性定語(yǔ)從句的先行詞一般是名詞或代詞;非限制性定語(yǔ)從句的先行詞可以是名詞、代詞、短語(yǔ)、甚至是整個(gè)句子。如: I know nothing that happened last night. 昨天晚上所發(fā)生的事情,我一點(diǎn)也不知道。(修飾前面的nothing) He has made great progress, which made us happy. 他進(jìn)步了,這使我們大家都很高興。(說(shuō)明前面句子的整個(gè)內(nèi)容) 4. 關(guān)系詞的使用不同 that, but, why只能引導(dǎo)限制性定語(yǔ)從句,關(guān)系詞有時(shí)可以省略。而其他的關(guān)系詞可引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,且關(guān)系詞不可以省略。如: He told us the reason why he wanted to drop his math. 他告訴了我們他為什么要放棄數(shù)學(xué)的原因。本句若改寫(xiě)為非限制性定語(yǔ)從句,應(yīng)該是:He told us the reason, for which he wanted to drop his math. 5. 翻譯時(shí)的表達(dá)方法不同 限制性定語(yǔ)從句一般譯成一句話;而限制性定語(yǔ)從句一般要譯成兩句話,即:把非限制性定語(yǔ)從句單獨(dú)譯成一句話放在主句之后,補(bǔ)充說(shuō)明主句。如: The car which he drives was bought last year. 他開(kāi)的那輛車(chē)是去年買(mǎi)的。 He drives a new car, which was bought last year. 他開(kāi)一輛新車(chē),這車(chē)是去年買(mǎi)的。 |
![]() ![]() |