![]() ![]() |
過去完成時(shí)的理解與用法(入門級(jí)) |
作者:Simple 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2015-06-13 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
過去完成時(shí)的理解與用法(入門級(jí)) 一、如何理解過去完成時(shí) 正如我們不能將現(xiàn)在完成時(shí)簡單地理解為現(xiàn)在已經(jīng)完成的動(dòng)作一樣,過去完成時(shí)也不能簡單地理解為過去已經(jīng)完成的動(dòng)作。但是,相對(duì)現(xiàn)在完成時(shí)來說,過去完成時(shí)的理解和用法要容易得多。因?yàn)檫^去完成的本質(zhì)用法只有五個(gè)字,那就是“過去的過去”——即過去完成時(shí)表示的是在“過去的過去”就已發(fā)生的情況或存在的狀態(tài)。如何理解“過去的過去”呢?首先我們得確定一個(gè)過去時(shí)間作為參照點(diǎn),在這個(gè)過去時(shí)間參照點(diǎn)之前的時(shí)間就是過去的過去。我們可以畫出下面這樣的圖示來幫助理解: ---------過去的過去-------過去(參照點(diǎn))-------現(xiàn)在--------- 如果沒有參照點(diǎn),“去年”是過去,“前年”是過去,“10年前”也是過去,“100年前”也是過去,“100萬年前”也是過去。但是,如果我們確定了一個(gè)參照點(diǎn),情況就不同了——如果我們以“去年”為參照點(diǎn),那么“去年的前一年”就成了過去的過去;又如我們說“他找到了他丟失的錢包”,其中“找到錢包”屬于過去,以此為參照點(diǎn),“丟失錢包”就屬于過去的過去;再比如說“我昨天去朋友家玩,但當(dāng)我到達(dá)時(shí)朋友外出了”,在這個(gè)句子中,“到達(dá)朋友家”為過去,以此為參照點(diǎn),“朋友外出”就屬于過去的過去。這樣解釋,你應(yīng)該明白了嗎? 二、過去完成時(shí)構(gòu)成與用法 大家知道,現(xiàn)在完成時(shí)的構(gòu)成方法是“have / has +過去分詞”,如果我們把其中的have / has改為過去式,變成“had + 過去分詞”,這就是過去完成的構(gòu)成方法。如: When the doctor arrived the patient had died. 醫(yī)生到時(shí)病人已死了。 根據(jù)句意可知,“醫(yī)生到達(dá)”為過去發(fā)生的動(dòng)作,故用一般過去時(shí);而當(dāng)醫(yī)生到時(shí)病人已死了,所以“病人死”就是過去的過去發(fā)生的情況,故用過去完成時(shí)。 She told me she had been with IBM for five years. 她告訴我說,她在國際商用機(jī)器公司已工作5年了。 根據(jù)句意可知,“她告訴我”為過去發(fā)生的情況,用一般過去時(shí);而“她在國際商用機(jī)器公司工作5年”顯然是“她告訴我”之前的事情,即屬于過去的過去,所以用過去完成時(shí)。 I woke up because I had had a bad dream. 我醒了,因?yàn)槲易隽藗(gè)噩夢(mèng)。 “我醒了”為過去發(fā)生的情況,用一般過去時(shí);我為什么醒了呢?是因?yàn)槲易隽藗(gè)噩夢(mèng),顯然“做噩夢(mèng)”發(fā)生在“醒”之前,也就是說發(fā)生在過去的過去時(shí)間里,所以“做噩夢(mèng)”要用過去完成時(shí)。 When we got there the basketball match had already started. 我們到那里時(shí),籃球賽已經(jīng)開始了。 “我們到達(dá)那里”為過去發(fā)生的情況,故用一般過去時(shí);而我們到那里時(shí)籃球賽已經(jīng)開始了,這說明“籃球賽開始”發(fā)生在“我們到達(dá)那里”這一過去時(shí)間之前,即屬于過去的過去,所以“籃球賽開始”要用過去完成時(shí)。 三、過去完成時(shí)用法補(bǔ)充 1. 表示過去未曾實(shí)現(xiàn)的想法 過去完成除表示“過去的過去”外,還可表示過去未曾實(shí)現(xiàn)的想法和打算,通常連用的動(dòng)詞是 want, think, hope, plan, mean, expect, intend, suppose 等: I had meant to come, but something happened. 我本想來,但有事就沒有來。 I had hoped to send him a Christmas card, but I forgot to do so. 我本來希望寄給他一張圣誕卡的,但我忘了寄了。 2. 過去完成時(shí)用于特殊句式 在hardly [scarcely, barely]…when [before]…和no sooner…than…等句式中,主句通常要用過去完成時(shí),而從句則通常要用一般過去時(shí)。這類句式均表示“一……就……”。如: I had hardly closed my eyes when the telephone rang. 我剛合上眼,電話鈴就響了。 I had no sooner checked into the hotel than he arrived. 我一住進(jìn)旅館,他就到了。 3. 有關(guān)過去完成時(shí)的一點(diǎn)注意 當(dāng)兩個(gè)或多個(gè)過去發(fā)生的動(dòng)作緊挨著并列出現(xiàn)時(shí),盡管各動(dòng)詞之間有先后關(guān)系,我們?nèi)匀欢加靡话氵^去時(shí)。如: Bill saluted, turned, and went out. 比爾敬禮后轉(zhuǎn)身就出去了。 He paused and shook his head. 他稍停了一下,然后搖了搖頭。 另外,由after, before, as soon as 等連詞引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,由于這些連詞已經(jīng)清楚地表明了主從句謂語動(dòng)詞的先后順序,所以對(duì)于先發(fā)生的動(dòng)作也可用一般過去時(shí)表示。如: I told them the news after you (had) left. 你走后我把這消息告訴了他們。 As soon as I (had) put the phone down it rang again. 我剛把電話一放下,它又響了。 |
![]() ![]() |