![]() ![]() |
介詞in重要用法歸納 |
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2015-05-29 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
介詞in重要用法歸納 介詞 in 用法比較復(fù)雜,以下幾點(diǎn)比較重要,須引起注意: 1. 表示時(shí)間,表示“在……后”,注意它與after的區(qū)別:雖然兩者均可與一段時(shí)間連用,表示多久之后,但in 以現(xiàn)在時(shí)間為起點(diǎn),表示從現(xiàn)在起多久以后,通常用于將來(lái)時(shí)態(tài)或含有將來(lái)意味的句子;而 after 則以過(guò)去或?qū)?lái)時(shí)間為起點(diǎn),表示從那以后。如: I’ll come back in five minutes. 我5分鐘后就回來(lái)。(以現(xiàn)在時(shí)間為起點(diǎn)) He came back after five minutes. 5分鐘后他就回來(lái)了。(以過(guò)去時(shí)間為起點(diǎn)) 但是,若after后接的不是一“段”時(shí)間,而是一“點(diǎn)”時(shí)間,則完全可以現(xiàn)在時(shí)間為起點(diǎn)。如: I’ll come back after five o’clock. 我5點(diǎn)鐘以后回來(lái)。 不過(guò),在現(xiàn)代英語(yǔ)中,以上規(guī)則有時(shí)被打破。如: I may come after a day or two. 我可能過(guò)一兩天會(huì)來(lái)。 Wang Bing is leaving the USA after two days. 兩天后王兵要離開(kāi)美國(guó)。 2. 類(lèi)似in three days 這樣的短語(yǔ),有時(shí)含義不易確定,因?yàn)樗瓤杀硎?SPAN lang=EN-US>“3天內(nèi)”,也可表示“3天后”,大致可以這樣區(qū)分:若與延續(xù)性動(dòng)詞連用,則表示“3天內(nèi)”,若與非延續(xù)性動(dòng)詞連用,則表示“3天后”。如: He learnt English in three weeks. 他在3周內(nèi)學(xué)會(huì)了英語(yǔ)。 The train will arrive in a few minutes. 火車(chē)過(guò)幾分鐘就到。 但語(yǔ)言的實(shí)際并不完全是這樣,有時(shí)需視具體的上下文或語(yǔ)境來(lái)確定。如: We should be able to complete the work in five days. 我們應(yīng)該能在5天內(nèi)完成這工作。 為了明確語(yǔ)義,有時(shí)人們就分別用 within 和 after 來(lái)表示“在……內(nèi)”和“在……后”: I’ll see you again within three days. 3天內(nèi)我再來(lái)看你。 I’ll see you again after three days. 3天后我再來(lái)看你。 3. 表地點(diǎn)、位置、范圍、空間等,注意不要混淆in與on的用法。如: 瞧,墻上有個(gè)洞。 誤:Look, there’s a hole on the wall. 正:Look, there’s a hole in the wall. 比較:a picture on the wall 墻上的畫(huà)。 我在報(bào)紙上看到這條消息。 誤:I read about it on the newspaper. 正:I read about it in the newspaper. 比較:a photo on the newspaper(放在報(bào)紙上的照片),a photo in the newspaper(登在報(bào)紙上的照片)。 有時(shí)用介詞 in 或 on 均可:在英國(guó)英語(yǔ)多用 in,在美國(guó)英語(yǔ)中多用 on。如: in the street / on the street 在街上 in the road / on the road 在路上 in our team / on our team 在我們隊(duì) 4. 表動(dòng)作的方向,意為“向……之中”“向……里”,與into大致同義。如: He ran in [into] the room. 他跑進(jìn)房間。 She fell in [into] the water. 她掉進(jìn)水里。 嚴(yán)格說(shuō)來(lái),用 in 或 into 是有區(qū)別的。比較: He put the money in his pocket. 他把錢(qián)放在口袋里。 He put the money into his pocket. 他把錢(qián)放進(jìn)口袋里。 第一句用in,表示的是整個(gè)動(dòng)作過(guò)程的終結(jié),暗示“口袋里裝著錢(qián)”這個(gè)靜止?fàn)顟B(tài);第二句用into,表示的是整個(gè)動(dòng)作的全過(guò)程,其“動(dòng)作感”和“過(guò)程感”較強(qiáng)。 5. 表比率,意為“……之中”“每……”。如: The losses were nine in ten. 損失了十之八九。 One family in ten owns a dishwasher. 每10個(gè)家庭就有一家擁有洗碗機(jī)。 Not one in ten of the boys could spell well. 這些男孩中拼寫(xiě)正確的不到十分之一。 one in ten, one in every five 等之類(lèi)的結(jié)構(gòu)用作主語(yǔ)時(shí),從理論上說(shuō),謂語(yǔ)應(yīng)用單數(shù)(因?yàn)檎嬲闹髡Z(yǔ)是 one),但實(shí)際上也有用復(fù)數(shù)的。如: Nationwide, one in five adults are illiterate. 就全國(guó)范圍而言,5個(gè)成年人中有1個(gè)是文盲。 6. 表示方式、手段、材料等,意為“用”,比較以下兩句: You must write in pencil. 你必須用鉛筆寫(xiě)。(in表材料) You must write with a pencil. 你必須要用鉛筆寫(xiě)。(with表工具)
|
![]() ![]() |