国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
He has been married.究竟表示什么意思?
作者:李  翔  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2014-04-24  文章錄入:李翔  責任編輯:admin

 

He has been married究竟表示什么意思?

   

本站特約作者 李翔

   

一、問題的提出:He has been married.究竟表示什么意思?

對于“He has been married 究竟表示什么意思有兩種看法:

一是秦裕祥著的《英語語法專題研究》(湖南師范大學出版社 19995月第1)P55認為:He has been married. (He is no longer married.)

二是莊志興編著的《高考必備英語語法大全》(世界知識出版社 20051月第1)P89She has been married. (暗示她現在不是單身)

She has been married.代表現在完成時的一種用法,即用于現在完成時的延續性動詞不接表示一段時間的狀語時,究竟是表示“finished已完成(動作或狀態的結束)(也稱終止式用法)還是表示“unfinished未完成” (也稱非終止式用法) (動作或狀態繼續延續下去)

其實,這個問題已經解決了,只不過被忽略罷了。請看解決的證據。

二、問題的解決

其實,英國專家J.米林頓-沃德(Millington-Ward, J.)The Use of Tenses in English 《英語動詞時態用法新釋》(魏煥華譯商務印書館198708月第1)P60-63給出了解決的辦法:如果 Helen has been in England 是指她已不再英國,而 Helen has been in England for six months 是指她仍然還在英國,那末怎樣才能了解它的真正含義呢(因為這兩者的時態是完全一樣的)

問題的關鍵就在于時間范圍

如果現在完成時的句子中(或者任何完成時的句子中)出現時間范圍的狀語,我們就可以知道,這是非終止式用法。如果沒有時間范圍的狀語,我們就可知道,這是終止式用法

所以:Helen has been in England for six months (or since last Easter) 這一句顯然表明她仍在英國。因為句子中出現了時間范圍的狀語,說明它是非終止式用法然而,Helen has been in England 這一句顯然表明她已不在英國,因為句子中沒有時間范圍的狀語,說明它是終止式用法

要是英語語法中沒有例外和靈活用法,外國學生一定會感到非常高興的。例如,他只要簡單地記住:帶時間范圍的是非終止式用法,而沒有帶時間范圍的是終止式用法,除此之外就不用擔心了。

但遺憾的是,這里偏偏有例外和靈活用法。英國人有時在終止式用法中也用上時間范圍,如果他認為對方可以從句子中某些地方清楚地明了這是終止式用法而不是非終止式用法的話。

例如:He lives in England permanently now—but he has been in China for about thirty years.

這句話里雖然有一個時間范圍 for about thirty years ——它本來表示他仍在中國居住的——可是這句話的真正含義——即他現在并非住在中國——已經在句子的第一部分中清楚地表示出來了。

因此,我們仍然可以放心。因為,要是這個規則不被遵守的話,句子真正地含義無論如何總會在句子的某處顯示出來。這是用不著擔心的。在其他情況下,我們可以使用這條規則:帶時間范圍的是非終止式用法,不帶時間范圍的是終止式用法

現在讓我們再舉一些例子來分析這條規則:

Richard has been ill for nearly a month.

Patricia and Paul have lived inSalonikasince they were married.

上面兩句中都有時間范圍,所以我們立即就可知道每句都是用的非終止式用法,也就是說:理查德還在生病;帕特莉夏和保羅還住在薩羅尼卡。

要是沒有時間范圍的話:

Richard has been ill.

Patricia and Paul have lived in Salonika

我們立即可以看出,這些是終止式用法。它表明理查德病已好了;帕特莉夏和保羅也不再住在薩羅尼卡了。

 

 

[1] [2] [3]  下一頁

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口