国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
過去分詞為何不表示被動?
作者:劉永科  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2013-10-04  文章錄入:劉永科  責任編輯:admin

 

過去分詞為何不表示被動?

 

■山東 劉永科

 

英語語法有一條規則:就是現在分詞(短語)表主動和進行;過去分詞(短語)表被動和完成,這已經是大家公認的規則了。

但是,任何事物都有其特殊的現象和內在規律,英語亦然。在有些情況下,英語過去分詞不表示被動,而是主動。

例如:Faced with so many problems, they never gave up.(面對如此多的問題,他們從未放棄。)

此外,穿衣本來是主動的意思,為何用(be) dressed in?

這個現象的本質,皆緣于反身代詞的用法:主語和賓語為同一個人,主語是動作的發出者,又是動作的接受者,這就出現了主動語態和被動語態都表示主動含義的語言現象。常見的用法歸納如下:

abandon yourself to沉湎于=be abandoned to

dress oneself in穿衣= be dressed in

seat oneself in/on坐在=be seated in/on

face oneself with 面對=be faced with

addict oneself to 沉迷于=be addicted to

accustom oneself to 習慣于=be accustomed to

devote oneself to 獻身于=be devoted to

hide oneself 藏起來=be hidden

lose oneself in 迷失于=be lost in

settle oneself in定居于=be settled in

prepare oneself for為做準備=be prepared for

 

 

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口