国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
口語中 Not at all. 用法小結
作者:300li  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2012-10-28  文章錄入:admin  責任編輯:admin



口語中 Not at all. 用法小結

 

Not at all 是什么意思?下面一題可以用它填空嗎?

—I’m sorry to have taken you too much of your time.

—__________. I’m always glad to be of help to you.

A. Not at all          B. Don’t say so      C. You are too polite     D. With pleasure

此題應選A。分析如下:

選項BC錯,因為這是按漢語表達直譯過來的,英語口語中一般不這樣說。

選項D錯,因為With pleasure. 主要用來愉快地答應對方的請求或邀請,意為:好的;沒問題;十分愿意。如:

—Will you please help me with this? 請幫我做這 事好嗎?

—With pleasure. 非常樂意。

上面一題應選A,下面歸納Not at all. 的用法。如:

1. 用來回答感謝,意為:不用謝; 不客氣。如:

—Thank you very much. 多謝你了。

—Not at all. 不客氣。

2. 用來回答帶有感謝性質的客套話,意為:沒什么。如:

—You are very kind. 你真好。

—Not at all. 沒什么。

3. 用來回答道歉,意為:沒關系。如:

—I’m sorry I’m late. 對不起,我遲到了。

—Oh, not at all, do come in. 噢,沒關系,請進來。

4. 用來表示否定(No的加強說法),意為:一點也不。如:

—Are you tired? 你累了嗎?

—Not at all. 一點不累。

 

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口