国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
army與troop的區別
作者:TJT  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2012-05-11  文章錄入:admin  責任編輯:admin



armytroop的區別

 

1. 兩者都可表示軍隊部隊,但 army 著重指軍隊的整體,而 troop(通常用復數形式 troops)則著重指構成軍隊的士兵成員。如:

The Chinese People’s Liberation Army was founded on August 1927. 中國人民解放軍建立于 1927 8 1 日。

The troops forced an entrance into the town. 部隊強行進入這市鎮。

由于 army 側重指軍隊的整體,所以漢語中的參軍等在英語中應用 army。如:

join [go into] the army 參軍   leave the army 退伍

2. army 在與 navy(海軍)air force(空軍) 并列時,特指陸軍。如:

We must build up a modern army,navy and air force. 我們必須建設一支現代化的陸、海、空軍。

注:army 還可指軍隊建制里以上的。比較:

army   

division   

brigade   

regiment

battalion  

company  

platoon  

squad

3. 由于 troops 側重指構成軍隊的士兵成員,所以像漢語的駐軍、撤軍派兵等,英語通常用 troops。如:

He ordered to withdraw the troops. 他命令撤軍。

He decided to send troops to the front. 他決定派兵上前線。

The troops are assembling. 部隊集合。

雖然 troops 側重指構成軍隊的士兵成員,但并不指個別士兵,因此它一般不與數字(尤其是較小的數字)連用。比如:兩個士兵一般不說 two troops,而說 two soldiers。不過 troops 有時可與較大的數詞連用,如可說:

a hundred troops 100 個士兵(www.52ysedu.com)

Forty-four troops were killed. 44 名士兵陣亡。

 

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口