![]() ![]() |
champion是“冠軍”還是“冠軍稱號(hào)” |
作者:flyingno… 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-03-26 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
champion是“冠軍”還是“冠軍稱號(hào)” 漢語(yǔ)中說(shuō)“冠軍”有兩層意思:一是指表示優(yōu)勝者意義的“冠軍”,即指參加比賽獲得軍詞的人或隊(duì);二是表示“冠軍稱號(hào)”或“冠軍地位”。這兩個(gè)意思用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)是有區(qū)別的。 1. 若表示參加比賽獲得冠軍的人或隊(duì),英語(yǔ)用champion。 如: The world champion is in lane four. 那個(gè)世界冠軍在第4跑道。 This last game will decide who is to be champion. 最后一局將決定誰(shuí)是冠軍。 2. 若指冠軍地位或冠軍稱號(hào),則用championship。如: The team is going all out to win the championship. 這個(gè)隊(duì)為了爭(zhēng)取冠軍而全力以赴。 The two teams contending for the championship are very evenly matched. 爭(zhēng)奪冠軍的這兩支球隊(duì)勢(shì)均力敵。 有時(shí)champion和championship均可用,但表達(dá)方式不一樣。如: We are the champions. 我們是冠軍(www.52ysedu.com)。 The championship is ours. 我們是冠軍(即冠軍屬于我們)。 |
![]() ![]() |