国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口  
英語寫作中的常見錯(cuò)誤(形容與與副詞)
作者:陳根花  文章來源:本站原創(chuàng)  點(diǎn)擊數(shù)  更新時(shí)間:2011-10-20  文章錄入:admin  責(zé)任編輯:admin

 

誤用:That new thick plastic rope that they sell is stronger than other you can get.

改為:That new thick plastic rope that they sell is stronger than any other you can get.

說明:由于“他們出售的那種新的粗塑料繩”也是“你能買到的”塑料繩之一,所以為了避免邏輯混亂,應(yīng)在 any 后加上 other。又如:He swims faster than any other student in his class. 他比班上的其他任何學(xué)生都游得快。Swallows fly faster than any other bird. 燕子飛得比其他鳥要快。

句意:他們出售的那種新的粗塑料繩比你能買到的都結(jié)實(shí)。

 

誤用:The more I thought about it, the more I became confused.

改為:The more I thought about it, the more confused I became.

說明:由于 the more 是修飾 confused 的,所以應(yīng)將 the more 直接置于 confused 之前。類似地:The more things a man is ashamed of the more respectable he is. 一個(gè)人引以為恥的事情越多,就越可尊敬。The more learned a man is, the more modest he usually is. 越是有學(xué)問的人,通常越謙虛。

句意:我對此考慮得愈多,就愈感到迷惑不解。

 

上一頁  [1] [2] [3] 

打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口