国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
英語寫作常見錯誤例析(介詞用法)
作者:陳根花  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2011-10-19  文章錄入:admin  責任編輯:admin

 

誤用:When you are cooking it’s best to clear up as you go, instead of leaving everything to the end and having a terrible pile of things to deal. 

正確:When you are cooking it’s best to clear up as you go, instead of leaving everything to the end and having a terrible pile of things to deal with. 

說明:deal 表示“處理”“應對”“應付”等義時,是不及物動詞,此時要后接介詞 with。又如:How shall we deal with this matter? 這事我們怎么處理?I don’t know how to deal with him. 我不知怎樣與他相處。

句意:烹調時,最好是邊干邊收拾,而不要把活留到最后而剩下一大堆東西要打掃收拾。

 

誤用:Undeniably, political stability and human progress in the country depend greater economic success.

正確:Undeniably, political stability and human progress in the country depend on greater economic success.

說明:動詞 depend 表示“依靠”時,不及物,要表示“依靠……”,應后接介詞 on, upon。又如:Whether we’ll go camping depends on the weather. 我們是否去野營要看天氣。I haven’t got a car, so I have to depend on the buses. 我沒有汽車,所以我得乘公共汽車。Children depend on their parents for food and clothing. 兒童的衣食靠父母。

句意:不可否認,國家政治的穩定和人的進步都依賴于更大的經濟繁榮。

 

誤用:He took a cup of tea, and went on the story.

正確:He took a cup of tea, and went on with the story.

說明:表示“繼續做某事”,英語可用 go on with sth,注意其中的 with 不可省略。又如:Go on with the treatment. It is doing you good. 你要繼續進行這種療法。它對你是有效的。 The subject having been opened, he had to go on with it. 話題已經開始了,他不得不談下去。

 

誤用:Sixty years ago Melville was almost forgottentoday he is regarded one of America’s great authors.

正確:Sixty years ago Melville was almost forgottentoday he is regarded as one of America’s great authors.

說明:表示“把……當作……”時,regard的常用句式是 regard…as…,其中的介詞 as 不可省略。又如:He is regarded as the best doctor in town. 他被認為是本城最好的醫生。She regarded him as without principles. 她認為他沒有原則。

句意:60年前,梅爾維爾幾乎已被人忘記,而今天他卻被認為是美國最偉大的作家之一。

 

誤用:He insisted going back to his work rather than stay in hospital.

正確:He insisted on going back to his work rather than stay in hospital.

說明:動詞 insist 用作及物動詞時,其后只接賓語從句,但不用于接名詞、代詞或動名詞,遇此情況要用 insist on。又如:Since you insist on it, I will consider the matter again. 既然你堅持,這件事我將重新考慮。

句意:他堅持要回到工作崗位,不再住醫院。

 

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5]  下一頁

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口