国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
公共場所雙語標識英文譯法·通則
作者:北京市政…  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2011-10-13  文章錄入:admin  責任編輯:admin

 

4.9 功能設施信息

4.9.1 通常采用英文直接翻譯,應符合國際通用慣例,遵循英語語言習慣,英文單詞首字母大寫,其余小寫,介詞、冠詞小寫。

4.9.2 不同的譯法,一般入口以及“……入口均譯為Entrance,如劇院入口譯為Entrance即可;而出口以及“……出口均譯為Exit,如劇院出口譯為Exit即可,緊急出口譯為Emergency Exit

4.9.3 樓層,如“1 / 層、2 / 層、3 / 等固定縮寫為F1F2F3;地下1層、2層、3層固定縮寫為B1B2B3

4.9.4 電梯譯為Elevator / Lift,扶梯譯為Escalator,步行樓梯譯為Stairs

4.9.5 前臺、服務臺、接待一般譯為 Reception;問詢處、咨詢臺譯為Information

4.9.6 廁所、洗手間、衛生間、盥洗室統一為Toilet,涉及性別時,男廁譯為 Gents / Men; 女廁譯為 Ladies / Women

4.9.7 殘疾人譯為Disabled, 殘疾人專用譯為Disabled Only;無障礙設施譯為Wheelchair Accessible表示,如在通道內標識Wheelchair Accessible表示無障礙通道,在廁所內標識Wheelchair Accessible表示無障礙廁位。

4.10 特殊情況

已經被社會普遍接受的單位名稱,如清華大學Tsinghua University在指地方時可延用此用法,但在指道路名稱時,應符合本部分的譯法原則,如清華南路QINGHUA South Rd

 

附 錄 A

(規范性附錄)

A.1 警示提示信息

1 當心觸電 DangerHigh Voltage

2 當心碰撞 Beware of Collisions

3 當心臺階 Mind the Step / Watch Your Step

4 小心玻璃 Caution! Glass

5 小心滑倒 / 小心地滑 Caution! Slippery / Caution! Wet Floor

6 小心碰頭 Mind Your Head / Watch Your Head

7 注意安全 CAUTION! / Caution!

8 注意防火 Fire Hazard Area

9 非公莫入 Staff Only

10 禁止鳴笛 No Horn

11 勿扔垃圾 / 請勿亂扔廢棄物 No Littering

12 禁止停車 No Parking

13 禁止停留 No Stopping

14 禁止吸煙 No Smoking

15 PULL / Pull

16 PUSH / Push

17 入口 ENTRANCE / Entrance

18 出口 / 安全出口 / 安全通道 EXIT / Exit

19 緊急出口 Emergency Exit

20 緊急救護電話(120 First Aid Call 120

21 緊急疏散地 Evacuation Site

22 請勿跨越 No Crossing

23 請勿拍照 No Photography

24 請勿攝影 No Filming / No Video

25 請勿使用閃光燈 No Flash Photography

26 火警電話119 Fire Call 119 / Fire Alarm 119

27 投訴電話 Complaints Hotline

28 危難時請速報110 Emergency Call 110

29 危險,請勿靠近 Danger! Keep Away

30 請繞行 Detour 

 

上一頁  [1] [2] [3] [4]  下一頁

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口