![]() ![]() |
forbid用法小議 |
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-08-14 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
forbid用法小議 1. 一般不用于祈使句,如: 誤:Forbid her to go out. 正:Tell her not to go out. 叫她出去。 2. 其后可接雙賓語(yǔ),意為“禁止或不準(zhǔn)某人(使用或進(jìn)入)……”。如: His wife forbids him wine. 他老婆不準(zhǔn)他喝酒。 He forbade his children sweets because he didn’t want their teeth to be ruined. 他不準(zhǔn)孩子們吃糖,因?yàn)樗幌胨麄兊难例X受損壞。 比較同義句型: He forbade me his car.=He forbade me the use of his car.=He forbade me to use his car. 他不準(zhǔn)我用他的小車(chē)。 3. 后接動(dòng)詞作賓語(yǔ)時(shí),該動(dòng)詞要用動(dòng)名詞,不用不定式。如: He forbids smoking during office hours. 他不允許在上班時(shí)間抽煙。 動(dòng)名詞前有時(shí)可以有自己的邏輯主語(yǔ)。如: I can’t forbid your seeing that man again. 我無(wú)法禁止你再和那個(gè)男人來(lái)往。 注意,其后雖然不直接跟不定式,但可跟不定式的復(fù)合結(jié)構(gòu)。如: I forbid you to tell anyone. 我不準(zhǔn)你告訴任何人。 The doctor forbids him to smoke. 醫(yī)生禁止他吸煙。 表示“禁止某人做某事”,按傳統(tǒng)語(yǔ)法,英語(yǔ)通常用 prevent (stop, keep, prohibit) sb from doing sth,而不用 forbid,但在現(xiàn)代英語(yǔ)中也可以這樣用。如: He forbade them from mentioning the subject again. ——摘自《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)
|
![]() ![]() |