![]() ![]() |
能按漢語直譯“我工作忙”嗎 |
作者:300li 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2011-07-23 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
能按漢語直譯“我工作忙”嗎 ■下面一題該選哪個答案: —Can you go with us? —I’m afraid not. __________ too busy. A. My work is B. My study is C. My things are D. I’m 此題應選D。其余三項均容易被誤選。 ■按照漢語習慣,我們經常說:我工作很忙,我的事很忙,我的學習很忙等,但是在英美人看來,“忙”的不是“工作”或“學習”等,而是“人”,即是“人”忙,所以要表示以上意思,按照英語的習慣只需說 I’m busy. 就行了,若非要具體表明是忙于做某事,則可用類似以下這樣的表達。如: I’m busy with [at, over] my work. 我工作很忙。 He’s busy preparing for it. 他在忙于為此作準備。 ■類例。如: ◆我的身體很好。 正:I’m healthy. / I’m in good health. / I’m well. 誤:My body is good. / My body is healthy. ◆他在哪兒教書? 正:Where does he teach? 誤:Where does he teach books? ◆誰教你們的英語? 正:Who teaches you English? 誤:Who teaches your English? ◆雞蛋價格很貴。 正:The eggs are expensive. 正:The price of eggs is high. 誤:The price of eggs is expensive. |
![]() ![]() |