国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
direct與directly用作副詞時的區別
作者:enwed  文章來源:direct與directly用作副詞時的區別  點擊數  更新時間:2011-05-30  文章錄入:admin  責任編輯:admin



directdirectly用作副詞時的區別

 

兩者均可作副詞,意為“直接地”。注意以下用法:

1. direct 用作副詞,主要表示與其形容詞詞義相關的意思,即表示“徑直地”“直接地”(不經中間環節)等,副詞 directly 也可表示類似意思(但不如用 direct 普通)。如:

We flew direct [directly] to Paris. 我們直飛巴黎。

You’d better write direct [directly] to her. 你最好直接給她寫信。

注:若表示乘坐交通工具直接去某地(途中不用轉車等),則通常用 direct。如:

You can’t go there direct. You have to change trains at least twice. 你不能直接去那兒,你至少要轉兩次車。

另外,用作副詞的 direct 通常只位于動詞之后,而 directly 則可位于動詞之前或之后。如下例就不宜用 direct

His speech directly affected the strike. 他的演講直接影響了罷工。

2. directly 的以下用法不能換用 direct:表示“不久”“馬上”“正好”“一……就”等。如:

You’d better leave directly. 你最好馬上離開。

His views are directly opposed to mine. 他的觀點正好與我的觀點相反。

I came directly I got your message. 一收到你的信我就來了。

 

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口