国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口  
clear與clearly用作副詞時(shí)區(qū)別
作者:enwed  文章來(lái)源:clear與clearly用作副詞時(shí)區(qū)別  點(diǎn)擊數(shù)  更新時(shí)間:2011-05-30  文章錄入:admin  責(zé)任編輯:admin



clearclearly用作副詞時(shí)區(qū)別

 

兩者用作副詞時(shí)的用法與區(qū)別如下:

1. 表示“清晰地”“不模糊地”,兩者常可換用。如:

It’s too dark to see clear(ly). 太黑了,看不清楚。

He spoke loud(ly) and clear(ly). 他說(shuō)得既宏亮又清楚。

但是,若有程度副詞修飾,通常要用 clearly。如:

He spoke quite [very] clearly. 他說(shuō)得很清楚。

2. clear 可表示“完全地”“一直地”。此時(shí)不用 clearly。如:

The prisoner escaped clear away. 囚犯逃得無(wú)影無(wú)蹤。

He climbed clear to the top of the tree. 他一直爬到樹頂。

注:以上用法中的 clear 有時(shí)可與用作副詞 clean 換用。

3. clearly 可表示“顯然地”(修飾句子)。此時(shí)不能用 clear。如:

Clearly he doesn’t love her. 顯然他并不愛(ài)她。

We clearly need to think again. 我們顯然需要再三考慮。

注:這樣用的 clearly 通常置于句首,有時(shí)置于句中,但一般不放在句末,否則可能有歧義。比較:

Clearly he didn’t say so. 顯然他沒(méi)有這樣說(shuō)。

He didn’t say so clearly. 他說(shuō)得沒(méi)有那么清楚。

 

打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口