![]() ![]() |
使用定語(yǔ)從句的幾個(gè)誤區(qū)(一) |
作者:周云波 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2010-12-12 文章錄入:周云波 責(zé)任編輯:admin |
|
使用定語(yǔ)從句的幾個(gè)誤區(qū)(一)
有的英語(yǔ)初學(xué)者在使用定語(yǔ)從句時(shí),有時(shí)會(huì)在從句中誤加與關(guān)系代詞同義的人稱代詞,這是不對(duì)的。如: —This is the book that I have read __________ dozens of times. —But I have never read __________. A. it, × B. ×,it C. it, it D. ×,× 此題應(yīng)選B。容易誤選C。本題第二句填代詞 it, 這容易理解。而第一句不能填 it, 則是考生很容易忽視的。顯然第一句中的 that I have read dozens of times 是修飾 the book 的定語(yǔ)從句,此句中的動(dòng)詞read不能再接用 it作賓語(yǔ),因?yàn)樗延匈e語(yǔ)that(也可省略)。 在做有關(guān)定語(yǔ)從句的試題時(shí),考生千萬(wàn)不要在定語(yǔ)從句中重復(fù)使用與關(guān)系詞(或先行詞)指代相同的人稱代詞。如: 我們昨晚看的電影很精彩。 誤:The film we saw it last night was wonderful. 正:The film we saw last night was wonderful. 剛才同你講話的那個(gè)人是誰(shuí)? 誤:Who’s the man you just talked to him? 正:Who’s the man you just talked to? 你昨天借給我的書很有趣。 誤:The book you lent it me yesterday was very interesting. 正:The book you lent me yesterday was very interesting. 他就是去年死了妻子的那個(gè)人。 誤:He is the man whosehis wife died last year. 正:He is the man whose wife died last year.
|
![]() ![]() |