国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
英文標點符號使用詳解
作者:佚名  文章來源:NET  點擊數  更新時間:2009-10-23  文章錄入:admin  責任編輯:admin

 

六、冒號

冒號是一個補充、連貫的符號,被用來引起讀者注意下文。冒號多用于正式而莊重的話題中,具體用法如下:

1. 列出表示列舉、解釋或說明性的詞語。如:

His favourite foods are as follows: apple pie, fruit juice, and chocolate. 他喜歡的食物有下列東西:如蘋果派,果汁和巧克力。

2. 引出較長的正式引語或大段引語。如:

In his most famous speech, he said: all men are created equal and must enjoy the equal rights that are given by God. 在他最著名的演講中,他說:人生來是平等的,必須享受上帝所賦予的平等權利。

3. 用于時與分之間、比率數之間。如:

The train is to leave at 7:20. 火車7:20開。

The proportion of men to women is 3:5. 男人與女人的比例是3:5

七、破折號

破折號是用來加強語氣的符號,往往起到冒號,分號或逗號的作用。其用法如下:

1. 用于解釋性插入語之前。如:

Give your secretary what she needspencil, paper and a good typewriter. 給你的秘書她所想要的東西——鉛筆、紙和一臺好的打字機。

2. 表示說話突然中斷、意思突然轉換或猶豫不決。如:

I’d like to, he said, but-”“我想”,他說,“但是——”

Wellit’s hard to explain.”“嗯――這很難解釋!

3. 引出被強調的詞語。如:

The only person that he admires isChurchill. 他只欽佩一個人――丘吉爾。

4. 分隔非限定性修飾語、同位語或附加成分的詞語。如:

He is the exact person the person that I expected. 他就是那個人――我要找的人。

5. 表示概括性詞語。如:

English, Chinese and mathsall these are the subjects that he should study. 英語、語文、數學――所有這些都是他該學的科目。

6. 表示引文出處。如:

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.

                           Winston Churchill

我可沒什么可奉獻的,除了鮮血、勞動、眼淚和汗水。

                           ―溫斯頓·丘吉爾

7. 用于兩個地名或兩個時間之間,意為“至,到”。如:

LondonManchester 倫敦到曼徹斯特

 

上一頁  [1] [2] [3] [4]  下一頁

打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口