国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 趣味英語 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 期刊精選 >
“情態動詞+完成時”的語法意義
作者:劉永科    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2017-04-25    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

3. could have done除了含有上述的意思外,還表示批評或責備

即表示過去本來有責任或義務應該做某事的,但實際上卻沒有做成,含有批評和責備的意味,通常譯為本來應該本來可以等,用法同上。例如:

You could have helped me—why did you just sit and watch? 你本來可以幫我一把嘛——為什么你只是坐在那兒觀望呢?

I am disappointed that you didn’t tell me. You should have told me. 你沒告訴我,我感到很失望,你本來應該告訴我的。

4. could have done 用于虛擬語氣

在虛擬條件句中,當談論過去的情況時,其句型通常是:主句用“could/would/might +have+過去分詞if從句用過去完成時。例如:

You could have been killed if I hadn’t warned you. 我如不是警告了你,你就可能喪命了。

If he had known the facts, he could have told us what to do. 如果他了解事實,他是可能告訴我們怎樣做的。

If you had come sooner, you could have helped us. 你如早來一點,就會幫上我們了。

I could have told them what happened if anybody had asked me. 如果有誰問過我,我可以告訴他們發生了什么情況。

四、should have done的用法

1. should have done表示過去本應做某事,但實際沒有做,其否定式shouldn’t have done表示過去不該做某事,但實際卻做了

這種句式含有不滿或責備之意,通常可譯為本來應該;其否定式意為本來不該ought to可以跟should換用,但語氣比should強烈。例如:

    You should have finished your homework.(But you didn’t.)你本應該完成你的作業了。(但是你卻沒有。)

You should have reported the matter to the police. 你本應該把這件事報告警察。

I beg your pardon. I suppose I should have knocked. 對不起,我想我應該先敲一下門的。

如果是否定式,則表示本來不該發生的情況卻發生了。例如:

You shouldn't have told her the news.(But you did.)你本不應該把這個消息告訴他。(但你卻已告訴。)

You shouldn’t have opened her letter. 你是不應該拆她的信的。

She shouldn’t have stood in a queue. She should have got tickets from the machine. 她本來就不該去排隊,她應該在售票機那兒買票。

該用法中的should也可換成ought to,意思不變。例如:

You should (ought to) have told us earlier. 你應該早點告訴我們的。

You shouldn’t (oughtn’t to) have parked there. 你本不該把車停在這里。

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)