国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語(yǔ)語(yǔ)法網(wǎng) 英語(yǔ)詞匯網(wǎng) 高考英語(yǔ)網(wǎng) 中考英語(yǔ)網(wǎng)
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語(yǔ)第一品牌!
加入收藏
網(wǎng)站地圖
購(gòu)點(diǎn)說(shuō)明
首    頁(yè) | 語(yǔ)法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級(jí) | 動(dòng)詞用法 | 連系動(dòng)詞 | 情態(tài)動(dòng)詞 | 動(dòng)詞時(shí)態(tài) | 被動(dòng)語(yǔ)態(tài) | 虛擬語(yǔ)氣 | 非謂語(yǔ)動(dòng)詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強(qiáng)調(diào)句 | there be存在句 | 省略句 | 獨(dú)立主格 | 主謂一致 | 狀語(yǔ)從句 | 定語(yǔ)從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語(yǔ)法練習(xí) | 語(yǔ)法考試 | 語(yǔ)法綜合 | 句子成分 | 語(yǔ)法連載 | 語(yǔ)法著作 | 英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) | 語(yǔ)法與翻譯 | 雙語(yǔ)閱讀 | 語(yǔ)法與慣用法 | 語(yǔ)法與寫作 | 期刊精選 | 語(yǔ)法觀點(diǎn) | 語(yǔ)法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會(huì)員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 語(yǔ)法觀點(diǎn) >
狀語(yǔ)從句和定語(yǔ)從句之爭(zhēng)
作者:劉永科    文章來(lái)源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊數(shù):    更新時(shí)間:2016/8/21    
          ★★★ 【字體:
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

狀語(yǔ)從句和定語(yǔ)從句之爭(zhēng)

 

山東 劉永科

 

有網(wǎng)友問:以下句子中的when a bomb exploded near the Stock Exchange作何種成分?縱觀國(guó)內(nèi)出版的語(yǔ)法書,一般都認(rèn)為是時(shí)間狀語(yǔ)從句,它跟last night一樣,都是時(shí)間狀語(yǔ)。但感覺又不像,請(qǐng)問您怎么看?

Ten people were killed and several were injured last night when a bomb exploded near the Stock Exchange.

昨天晚上一顆炸彈在股票交易所附近爆炸,造成十人死亡,數(shù)人受傷。

【問題】when a bomb exploded near the Stock Exchange. 到底是時(shí)間狀語(yǔ)從句,還是定語(yǔ)從句?

【答】以下是我的詳細(xì)分析,并給出理由。

last nightwhen a bomb exploded near the Stock Exchange 到底存在著什么關(guān)系?

它們之間可能存在的3種關(guān)系:

1. 并列關(guān)系 (如果是并列關(guān)系,那么when 就是狀語(yǔ)從句,跟last night 共同修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞)

2. 同位關(guān)系(如果是同位關(guān)系,那么when 就是名詞性從句,不是狀語(yǔ)從句)

3. 修飾關(guān)系(如果是修飾關(guān)系,那么when 就是定語(yǔ)從句,修飾限定last night

下面我從這3種關(guān)系入手,進(jìn)行深度分析,最后判斷它們是不是先行詞和定語(yǔ)從句的關(guān)系。

1. 并列關(guān)系? 如果是并列關(guān)系,那么,last night when 之間應(yīng)該有或者可以加上and, or 等連詞連接,以“A and B”“A or B” 的結(jié)構(gòu)出現(xiàn),例如:

He stayed at home yesterday and today. 他昨天和今天都呆在家里。

It won't make much difference whether you go today or tomorrow.  你今天或明天去沒有多大關(guān)系。

并列關(guān)系的兩個(gè)詞語(yǔ)可以交換位置,而保持意思不變。例如:It won't make much difference whether you go tomorrow or today.

last nightwhen a bomb exploded near the Stock Exchange是否存在上述關(guān)系?

(1) Ten people were killed and several were injured last night and when a bomb exploded near the Stock Exchange. (加連詞 and

(2) Ten people were killed and several were injured when a bomb exploded near the Stock Exchange and last night. (交換位置)

上述兩句顯然講不通。由此,可以推斷:last night when a bomb exploded near the Stock Exchange 不存在并列關(guān)系。

2. 同位關(guān)系? when 可以引導(dǎo)同位語(yǔ)從句,但有兩個(gè)不可忽略的事實(shí):(一)這個(gè)when 仍含有疑問副詞的含義(譯為:什么時(shí)候);(二)when 之前的同位語(yǔ)是一個(gè)帶有疑問的名詞。例如:

The question when we will have the meeting has not been answered. 我們什么時(shí)候要開會(huì)的問題,沒有得到答復(fù)。

所以,last night when a bomb exploded near the Stock Exchange 都不具備上述兩個(gè)條件,所以不存在同位關(guān)系。

3. 修飾關(guān)系。所謂修飾關(guān)系,就是when從句修飾并限定last night。上述兩種關(guān)系都一一排除了,那么,離正確的答案就越來(lái)越近了。

英語(yǔ)中的時(shí)間狀語(yǔ),如果一個(gè)句子中出現(xiàn)兩個(gè)甚至多個(gè)時(shí)間,那么它們之間是修飾或限定的關(guān)系,這在英語(yǔ)中十分常見。現(xiàn)在以 in October 為例進(jìn)行擴(kuò)展:

I met Alice in October.

I met Alice in October last year. last year修飾in October

I met Alice in October last year when I was studying at Beijing University.

when I was studying at Beijing University定語(yǔ)從句,修飾in October last year

【需要特別說(shuō)明的是】一個(gè)句子中,可能出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的表示時(shí)間的詞語(yǔ),但不能稱為兩個(gè)或兩個(gè)以上的時(shí)間狀語(yǔ),因?yàn)樗鼈冎g不是孤立分割的,而是一個(gè)時(shí)間整體。這是因?yàn)橐粋(gè)動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間只有一個(gè),也就是說(shuō),修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)間狀語(yǔ)也是一個(gè)。這就是問題的關(guān)鍵所在。邏輯分析說(shuō)明,這幾個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)之間是一種修飾和被修飾的關(guān)系。所以,I met Alice in October last year when I was at Beijing University. 不能拆開說(shuō):

I met Alice in October.

I met Alice last year.

I met Alice when I was at Beijing University.

結(jié)果是,每個(gè)句子的時(shí)間都不一樣,出現(xiàn)3個(gè)句子3個(gè)意思。只有把這個(gè)3個(gè)時(shí)間按規(guī)則合在一起,成為一個(gè)時(shí)間狀語(yǔ),讓它們之間含有修飾限定的關(guān)系,這樣才表達(dá)出句子本來(lái)的意義。

【結(jié)論】就討論的句子而言,last night when a bomb exploded near the Stock Exchange的關(guān)系是:后者跟前者是修飾限定的關(guān)系,或者說(shuō)是定語(yǔ)從句跟先行詞的關(guān)系。

我始終認(rèn)為:英語(yǔ)是邏輯語(yǔ)言,漢語(yǔ)是形象語(yǔ)言。這種差異反映在翻譯上面就是,有時(shí)候本來(lái)是修飾時(shí)間的定語(yǔ)從句,在漢語(yǔ)中當(dāng)作時(shí)間狀語(yǔ)從句來(lái)翻譯和理解。我的意思是說(shuō),翻譯是一碼事,結(jié)構(gòu)是另一碼事。所以,不要因?yàn)榉g理解的不同而曲解了句子結(jié)構(gòu)。

還有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,last night 是修飾when 從句的。理由是,She ate your candy last night when you were asleep. 翻譯成漢語(yǔ)是昨晚在你睡覺時(shí),她吃了你的糖果。從翻譯上看,該句中last night是說(shuō)明昨晚睡覺的時(shí)間,似乎是修飾從句。而且還可以轉(zhuǎn)換為:She ate your candy when you were asleep last night. 所以就認(rèn)為when you were asleep 是狀語(yǔ)從句。

其實(shí),這屬于一廂情愿的解釋,這種理解并不正確。last night 若是修飾when 從句里的動(dòng)詞的話,它必須放在when 從句之內(nèi),而不是when 從句之外——這就是問題的關(guān)鍵!事實(shí)上last night 是修飾主句謂語(yǔ)動(dòng)詞ate 的,然后,when you were asleep 修飾last night,充當(dāng)定語(yǔ)從句。關(guān)于翻譯和理解:

限制性定語(yǔ)從句理解:在你睡覺的昨天晚上(的某個(gè)時(shí)間),她吃了你的糖果。

非限制性定語(yǔ)從句理解:她昨天晚上吃了你的糖果,當(dāng)時(shí)你在睡覺。

【特別指出】有人可能誤認(rèn)為昨天晚上是一個(gè)時(shí)間段,其實(shí)不然,它實(shí)際是個(gè)時(shí)間點(diǎn)。如She ate your candy last night. 這句話,意思是:糖果是在昨天晚上某個(gè)時(shí)間吃的,而不是吃了整個(gè)一晚上 all night,不要認(rèn)為last night 的時(shí)間很長(zhǎng)。在這個(gè)句子中,它只是個(gè)時(shí)間點(diǎn)。正因?yàn)榇耍覀冇枚ㄕZ(yǔ)從句 when you were asleep 來(lái)修飾限定它,把last night 這個(gè)時(shí)間具體化。

我們不能用漢語(yǔ)翻譯,去詮釋英語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)。那樣豈不成了削足適履嗎?

 

引用地址:
文章錄入:admin    責(zé)任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
    網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新10條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!)