說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
“get+過去分詞”也是一種被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)通常由“助動(dòng)詞be+過去分詞”構(gòu)成,有時(shí)也可用“get+過去分詞”構(gòu)成:
How did that window get opened? 那個(gè)窗戶是如何打開的?
Cleaning women in big cities usually get paid by the hour. 大城市的清潔女工通常按小時(shí)計(jì)酬。
但總的說來(lái),用get構(gòu)成的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)不如用be構(gòu)成的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)常見,尤其是在含有施動(dòng)者的by短語(yǔ)時(shí),用get構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)更是少見。不過有時(shí)用be+過去分詞構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)構(gòu)成誤解時(shí),人們可能會(huì)選get+過去分詞來(lái)避免這種誤解。比較:
The window was broken. 窗戶破了。(表狀態(tài))/ 窗戶被打破了。(表動(dòng)作)
The window got broken. 窗戶被打破了。(表動(dòng)作)
引用地址:
|