|
英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)用法歸納:一般過去時(shí) | |||
作者:HMYYBB 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/10/29 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
英語動(dòng)詞時(shí)態(tài)用法歸納:一般過去時(shí) 一、構(gòu)成 由動(dòng)詞的過去式表示。be 和have分別為was / were和had. 二、基本用法 (1) 表示過去某個(gè)時(shí)間發(fā)生的動(dòng)作或存在的狀態(tài)。這個(gè)時(shí)間可以通過具體的時(shí)間狀語、從句或上下文等來表示。如: She bought her friend a present yesterday. 她昨天買了一件禮物給她的朋友。 I lived in this village when I was a boy. 當(dāng)我還是個(gè)孩子的時(shí)候我住在這個(gè)村莊里。 I went to the city, but my brother remained at home. 我去了城市,可弟弟留在了家里。 I couldn't sew until I was six. 我直到六歲時(shí)才會(huì)用針縫東西。 —Alice is not coming to your birthday party tonight. —But she promised. —艾利斯今晚不來參加你的生日聚會(huì)了。 —但是她答應(yīng)要來的。 (2) 表示過去經(jīng)常性或習(xí)慣性的動(dòng)作。如: We used to go there every year. 我每年都去那兒。 We often played together when we were children.我們小時(shí)候常在一起玩。 The little boy made a living by selling newspaper. 那個(gè)小男孩靠賣報(bào)謀生。 She usually went out on Saturday nights. 她通常在周六晚上外出。 (3) 有些情況,發(fā)生的時(shí)間雖然不很清楚,但實(shí)際上是過去發(fā)生的,也要用過去時(shí)。如: It was a pity you didn’t go to the lecture. 很遺憾你沒去聽講座。 I was glad to hear from you. 很高興收到你的信。 How did you like the film? 你覺得這部電影怎樣? 三、一般過去時(shí)表現(xiàn)在 (1) 少數(shù)動(dòng)詞want, wonder, think, hope, intend等的一般過去時(shí)表示委婉的現(xiàn)在。如: Did You Want to tell me something? 你想告訴我什么嗎?。 I wondered if you could have a word with me. 請問您能否和我談一談。 I thought you might like some flowers. 我想您也許想要些花。 I hoped you could help me with my English. 我希望你能幫我學(xué)英語。 (2) 在賓語從句中,因時(shí)態(tài)呼應(yīng)的關(guān)系,可用一般過去時(shí)表示現(xiàn)在。如: I didn’t know you were in I clearly forgot it was my birthday today. 我確實(shí)忘了今天是我的生日。 (3) think, mean等動(dòng)詞的過去時(shí)表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的情況。如: I meant to get up early, but forgot to set the alarm.我本想要早起,但忘記了上鬧鐘。 I never thought to work here.我從未料到會(huì)在這兒上班。 I didn’t expect to meet you here. 我沒想到在這兒碰到你。 (4)在某些句型中一般過去時(shí)表示現(xiàn)在或?qū)怼H纾?/SPAN> It’s high time you started. 你早就該動(dòng)身了。 I wish I were 30 years younger. 我但愿自己能年輕三十歲。 I wish I had a car some day. 要是我們來日有一輛車多好啊。 I’d rather it were winter now. 我但愿現(xiàn)在是冬天。 I’d rather you come next Monday. 我寧愿你下周星期一來。 If I had the money now, I would buy an English-English dictionary. 如果我現(xiàn)在有錢,我就買本英-英詞典。 She talked as if he knew everything. 她說話的神情,好像她什么都知道似的。 |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|