|
使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)應(yīng)注意的七點(diǎn) | |||
作者:何素秀 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/9/8 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
五要注意哪些動(dòng)詞不用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài) 1. 不及物動(dòng)詞沒(méi)有被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。因?yàn)椴患拔飫?dòng)詞沒(méi)有賓語(yǔ),所以若將其用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)則沒(méi)有主語(yǔ),故不能用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。但是值得注意的是,有些英語(yǔ)中的不及物動(dòng)詞,譯成漢語(yǔ)時(shí)卻可能是“及物”的,很容易出錯(cuò),這類動(dòng)詞如:take place(發(fā)生),happen(發(fā)生),come about(發(fā)生),break out(爆發(fā)),appear(出現(xiàn)),disappear(消失),last(持續(xù)),arise(出現(xiàn),發(fā)生)等: Influenza usually breaks out in winter. 流感通常發(fā)生在冬季。 Use this money when the need arises. 有需要時(shí)就使用這筆錢。 2. 英語(yǔ)中的靜態(tài)動(dòng)詞(如have, lack, fit, hold, suit, resemble 等)通常不用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài): My shoes don’t fit me. 我的鞋不合適。 The young man lacks experience. 這個(gè)年輕人缺乏經(jīng)驗(yàn)。 六要注意兩類被動(dòng)句型的相互轉(zhuǎn)換 英語(yǔ)中有一種主動(dòng)句可以轉(zhuǎn)換成兩種被動(dòng)句型,它們通常是一些表示客觀說(shuō)明的句子。如: People believed that she is honest. 大家相信她是誠(chéng)實(shí)的。 It’s believed that she is honest. 大家相信她是誠(chéng)實(shí)的。 She is believed to be honest. 大家相信她是誠(chéng)實(shí)的。 比較上面兩類被動(dòng)句型可以發(fā)現(xiàn),一類是“it+be+過(guò)去分詞+that從句”,另一類則是“主語(yǔ)+be+過(guò)去分詞+不定式”(其中的“主語(yǔ)”為前一類句型中that從句中的主語(yǔ)),通常可用于這兩類被動(dòng)句型的動(dòng)詞有assume, believe, expect, fear, feel, know, presume, report, say, suppose, think, understand等,比較(同時(shí)注意其中時(shí)態(tài)和動(dòng)詞形式的變化): It’s known that he was a good singer. / He is known to have been a good singer. 大家知道他曾是位優(yōu)秀的歌手。 It’s reported that he was driving fast. / He is reported to have been driving fast. 據(jù)說(shuō)他當(dāng)時(shí)車開得很快。 七要注意主動(dòng)表被動(dòng)的若干情形 1. 某些連系動(dòng)詞(如look, sound, smell, feel, taste, prove等)要用主動(dòng)表被動(dòng),因?yàn)檫B系動(dòng)詞為不及物動(dòng)詞,它們沒(méi)有被動(dòng)語(yǔ)態(tài)形式。如: That dog looks dangerous. 那只狗看起來(lái)很危險(xiǎn)。 My advice proved to be wrong. 我的意見(jiàn)證實(shí)是錯(cuò)的。 2. 當(dāng)open, shut, lock, move等用作不及物動(dòng)詞且表示主語(yǔ)的某種屬性時(shí),通常用主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義。如: The door won’t shut. 這門關(guān)不上。 The window won’t lock. 這窗戶鎖不住。 注:該用法的不及物動(dòng)詞通常與can’t, won’t 等連用,注意它與用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)含義不同: The window won’t shut. 這窗戶關(guān)不上。(說(shuō)明主語(yǔ)的屬性——窗戶有問(wèn)題了) The window won’t be shut. 這窗戶將不用關(guān)上。(窗戶本身沒(méi)問(wèn)題,只是不用關(guān)上) 3. 當(dāng)read, wash, clean, cook, cut, wear, carry等用作不及物動(dòng)詞且表示主語(yǔ)的某種屬性時(shí),通常要用主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義。如: The cloth washes well. 這種布料好洗。 His book doesn’t sell well. 他的書不好銷。 This shirt will wear very long. 這襯衫可以穿很久。 The parcel carries easily. 包裹容易搬運(yùn)。 注:該用法通常與well, easily, slowly, quickly等副詞連用,并且在用于以上意思時(shí)通常不宜直接使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)形式,如下面這道高考題答案是A,而不是C: Books of this kind _____ well. (上海卷) A. sell B. sells C. are sold D. is sold (www.52ysedu.com) 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|