|
代詞it的特殊作用——指代狀語從句的內(nèi)容 | |||
作者:劉永科 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/1/24 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
代詞it的特殊作用——指代狀語從句的內(nèi)容
■本站特約作者 劉永科
有網(wǎng)友在“英語答疑網(wǎng)”提出疑問:以下句子中的 it 到底是什么詞?作什么句子成分? I don’t like it when you shout at me. I would appreciate it if you could let me know in advance whether or not you will be coming. 國外權(quán)威辭書《朗文英語語法》、《英語用法指南》以及國內(nèi)趙振才教授,認(rèn)為 it 是 形式賓語。對此,我有不同的看法。我認(rèn)為: 1. 以上兩句中的 it,并非“形式賓語”,而是“真實(shí)賓語”,it 是實(shí)實(shí)在在的人稱代詞,它替代的是 when 從句和 if 從句的內(nèi)容:分別為“你朝我大喊大叫”和“讓我知道……”這兩件事情。 2. when 和 if 仍然是兩個(gè)狀語從句,仍然表示時(shí)間和條件概念。其實(shí),代詞 it 在從句之后或之前均可,或者說,主句和從句位置可以互換。例如: If I can get home by eight o’clock, I call it good luck. If you could keep it to yourself I’d appreciate it. He would much appreciate it if you could do him that favour. She won’t like it if you arrive late. it除了充當(dāng)主句的賓語,還可以充當(dāng)主句的主語。例如: If you came earlier, it would be better. It would be awful if he found out the truth. It would be a shame if you lost it. it 指代 if 從句的內(nèi)容,也是主句的主語。 這里,既然代詞 it 可以代替 if 從句的內(nèi)容作主語,那么,為何不能代替 if 從句的內(nèi)容作賓語? 3. 英語是“邏輯語言”,句子的外在形式和內(nèi)容是和諧統(tǒng)一的。從句既要表達(dá)出“條件”或“時(shí)間”概念,主句還要保持成分的完整,沒有了代詞 it,就缺少了賓語。因?yàn)閮蓚(gè)狀語從句是無法作賓語的! 4. 從“語用學(xué)”的角度分析:英語為了表達(dá)簡練,無論條件句還是時(shí)間句,既要表示主句謂語發(fā)生的條件或時(shí)間,其內(nèi)容也可以充當(dāng)主句的某種成分(用代詞 it 表示,避免重復(fù)從句的內(nèi)容)。 5. 受漢語習(xí)慣的影響,英語中有些情況下的條件句和時(shí)間句,似乎翻譯不出來,所以就認(rèn)為如何如何。如果單純用漢語的思維理解問題,無視英語句子自身的規(guī)律和表達(dá)方式,無異于作繭自縛。 引用地址: |
|||
文章錄入:劉永科 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|