|
英語(yǔ)語(yǔ)法巨匠夸克《英語(yǔ)語(yǔ)法大全》重點(diǎn)選載(英漢對(duì)照)-01 | |||
作者:姬林武 文章來(lái)源:整理 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/1/20 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
Exceptionally, certain short prepositional phrases may also premodify an adjective in attributive position: (www.yywords.com) ※在例外的情況下,某些短的介詞短語(yǔ)也可以前置修飾一個(gè)處于定語(yǔ)位置的形容詞: a by no means irresponsible action ~an action (which is) by no means irresponsible Compound modifiers usually denoting measurements may have either attributive or postpositive position (note also the foot -feet shift): ※通常表示度量的復(fù)合修飾語(yǔ)可以放在定語(yǔ)的位置上,也可以放在所修飾的成分后面(同時(shí)注意foot~feet的變化): a 5000-foot high mountain (www.52ysedu.com) ~a mountain (which is) 5000 feet high Note We find the postposition of adjectives in poetry in cases where attributive position is the norm elsewhere in the language, eg: 注:我們可以看到,英語(yǔ)中,在其他地方按規(guī)范處于定語(yǔ)位置上的形容詞,在詩(shī)歌里卻往往置于它所修飾的名詞之后。如: Ben Battle was a soldier bold... (Thomas Hood) (待續(xù)) 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|