国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 比較等級 >
用英語表示“更不用說”的若干方式
作者:羅  芳    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2014/5/5    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

用英語表示更不用說的若干方式

 

■本站特約作者   

 

let alone,更不用說英語中還可用其它一些短語來表達,常見的有not to say, not to speak of, not to mention, to say nothing of, much/still/even less much/still more等。

not to speak of (后接名詞) 

His friends and colleagues will be very upset, not to speak of his parents.  他的朋友和同事都會為此事難過,更不用說他的父母了。

He can speak German and French, not to speak of English.他會說德語和法語,更不用說英語了。

not to mentionwithout mentioning (后接名詞) 

We were served French champagne, not to mention usual cocktail. 他們連法國香檳酒也端來給我們喝,更不用說平常的雞尾酒了。

Old folks and children are all against the proposal, not to mention the youth. 大人﹑小孩都不贊成這個建議,更不用說年輕人了。

to say nothing of (后接名詞或動名詞)

This sentence is very awkward, to say nothing of its being obscure. 這個句子別扭得很,更不用說它語義晦澀了。(接動名詞)

Many people were badly hurt, to say nothing of damage to the building. 許多人受了重傷,更不用說房屋的毀壞了。(接名詞)

much less / still less / even less (后接名詞、動詞或句子)

She can't finish her own work in time, even less help others. 她連自己的工作都不能及時完成,更不用說幫助別人了。(接動詞)

He can't read English; still less can he teach it. 他看都看不懂英語,更不用說教了。(接句子)

He can hardly spare me a minute, much less an hour. 他連一分鐘都不能為我騰出來,更不用說一小時了。(接名詞)

much/ still more (用于肯定句, 后接名詞或介詞短語)

She knows French, much more English. 她法語都懂,英語就更不用說了。(接名詞)

He is kind to me, still more to my elder brother. 他對我很和善,更不用說對我哥哥了。 (接介詞短語)

有關用法說明

1. much less / even less / still less引導的詞組或從句,表示一種追加的否定。less是由little的否定意義而來的,所以這兩個詞組只能用于否定句中,意為“更不用說、更不必說”。

2. to say nothing of, not to speak of ,not to mention, let alone這四個詞組意為更不消說也是一種追補的說法。但它們與much lessstill less有所不同,這些詞組可以隨前一句的意思而定。前一句是肯定,則追加的也是肯定意義。如果前一句是否定,則追加的也是否定意義。

試比較:

He was too tired to walk, let alone run. 他累得簡直不能走了,更不用說跑了。

I’ve never seen the man,much less spoken to him. 我見也沒見過這個人,更談不上跟他說話了。

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關。