|
如何理解時(shí)態(tài)呼應(yīng)中的“主將從現(xiàn)” | |||
作者:admin 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2013/11/5 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2. 主句含有情態(tài)動(dòng)詞,如何理解“主將從現(xiàn)” 有時(shí)主句不是用的一般將來(lái)時(shí),而是含有情態(tài)動(dòng)詞的現(xiàn)在式形式。由于情態(tài)動(dòng)詞的現(xiàn)在式本身含有將來(lái)意義,與一般將來(lái)時(shí)性質(zhì)相似,所以此時(shí)的狀語(yǔ)從句也習(xí)慣上用一般現(xiàn)在時(shí)表將來(lái)——這也可以視為“主將從現(xiàn)”的一種變體。如: A baby deer can stand as soon as it’s born. 小鹿一生下來(lái)就能站著。 How can you leave before the film is over? 電影還沒(méi)散場(chǎng),你怎么能離開(kāi)呢? I cannot say definitely until I see Ellis. 在見(jiàn)到艾麗絲之前我不能肯定地說(shuō)。 As soon as the equipment is wired up, you can use it. 這個(gè)設(shè)備一接通電源你就能用了。 You can get a better job if you speak a foreign language. 要是你會(huì)說(shuō)一種外語(yǔ),那你就會(huì)找到更好的工作。 溫馨提示: 其實(shí),以上提到的“主將從現(xiàn)”只是最基本的模式,在實(shí)際運(yùn)用中,動(dòng)詞時(shí)態(tài)的應(yīng)用往往要當(dāng)復(fù)雜得多。如: He is an honest man, I must say, even though I have opposed him. 盡管我反對(duì)過(guò)他,我還得說(shuō)他是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人。(主句是一般現(xiàn)在時(shí),從句是現(xiàn)在完成時(shí)) We’ll pay you half up front and the other half when you’ve finished the job. 我們先付給你一半錢,剩下的一半等你干完了再付。 (主句是一般現(xiàn)在時(shí),從句是現(xiàn)在完成時(shí)) |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|