国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網(wǎng) 英語詞匯網(wǎng) 高考英語網(wǎng) 中考英語網(wǎng)
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網(wǎng)站地圖
購點(diǎn)說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級(jí) | 動(dòng)詞用法 | 連系動(dòng)詞 | 情態(tài)動(dòng)詞 | 動(dòng)詞時(shí)態(tài) | 被動(dòng)語態(tài) | 虛擬語氣 | 非謂語動(dòng)詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強(qiáng)調(diào)句 | there be存在句 | 省略句 | 獨(dú)立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習(xí) | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點(diǎn) | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會(huì)員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法與慣用法 >
與人體器官有關(guān)的英語成語
作者:劉永科    文章來源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊數(shù):    更新時(shí)間:2013/6/1    
         【字體:
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

與人體器官有關(guān)的英語成語

English Idioms Related to Some of the Human Organs

山東 劉永科

   

1. Head

The head is thought to be the most important part of the human body. So a leader is often compared to a head (首腦). Thus we have Head of State or the head of a delegation.

The head is where the brain is located. It is naturally associated with ideas and intelligence. Very often, we need other people's ideas and opinions when we want to do something well. This is because two heads are better than one (三個(gè)臭皮匠頂個(gè)諸葛亮).

2. Eye

The eyes are extremely precious to us. That is why we say "Mind your eye (當(dāng)心)! " when we are reminding someone to be careful.

Not only human beings and animals have eyes, many things also have" eyes"--- the eyes of a ship, the eye of a needle, the eye of a typhoon, and so on.

3. Ear

The ear is the organ of hearing. A piece of light music is easy on the ear. (悅耳動(dòng)聽). We are usually all ears (專心聆聽) for bit news.

When they think somebody is overhearing, English people use either of the two proverbs: Walls have ears (隔墻有耳) and Pitchers have ears (壺罐有耳). They also think that little pitchers have big ears(小孩子耳朵尖). Nice boys and girls respect other people. They will not secretly listen to others' private conversations.

4. Nose

The English phrase "face to face (面對(duì)面)" and its Chinese counterpart(對(duì)應(yīng)) are exactly the same. But English people, to express the same idea, can say nose to nose instead. There is no such substitute in Chinese.

The word "nose" appears in many idioms. Here are two which are quite similar to their Chinese equivalents: lead somebody by the nose (牽著某人的鼻子走) and turn up one's nose at somebody or something (對(duì)某人或某物嗤之一鼻).

English people can say as plain as the nose in one's face (一清二楚) to mean "very obvious". Maybe to them, the nose is the most conspicuous part of the face.

5. Lip

We have two lips: the upper lip and the lower lip. If one's two lips are closed, one cannot speak. So it goes without saying that "don't open your lips (不要開口)" means "don't speak".

His lips are sealed. Are his lips really stuck together by wax or glue? No, his lips are sealed when asked about something that he must keep secret. Sometimes a top secret is betrayed because it has escaped someone's lips (脫口而出). Then the incident may become a piece of news that is on everybody's lips (眾口相傳).

6. Tongue

We all know we cannot speak without the tongue. So the tongue is closely related to speech. To hold one's tongue (保持沉默) means "to keep silent". A person who has too much tongue (太多嘴) is disliked by all, for he is too talkative. Mother tongue is not the tongue of a mother: it is a person's native language.

"Don't you have a mouth below your nose (你鼻子底下不是有張嘴嗎)?" The Chinese say so to blame a person who did not say what he should have said. But this is not the right way to express the idea in English. English people would say, "You have a tongue in your head, haven't you?"

7. Face

"Face" has to do with the idea of respect and dignity both in Chinese and English. You lose your face (丟面子) if you fail again and again, but a decisive victory will save your face (挽回面子) after all your failures.

When you feel unhappy, you pull a long face (拉長臉). The idea is conveyed in Chinese in the same way. But "about face (向后轉(zhuǎn))" does not refer to the face. It is a military order to turn round and face in the opposite direction. It is the exact equivalent of "about turn".

 

[1] [2] [3] 下一頁

引用地址:
文章錄入:劉永科    責(zé)任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
    網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新10條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無關(guān)!)