国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網(wǎng) 英語詞匯網(wǎng) 高考英語網(wǎng) 中考英語網(wǎng)
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網(wǎng)站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態(tài)動詞 | 動詞時態(tài) | 被動語態(tài) | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調(diào)句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法連載 >
重點中學英語語法講義-虛擬語氣
作者:HMYY    文章來源:本站原創(chuàng)    點擊數(shù):    更新時間:2012/5/31    
      ★★★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

(2) 省略條件句的主語和其后的動詞be。若主從句主語一致,且謂語部分包含有動詞be,通常可將主語和動詞be省略:

If repaired earlier, the tractor would not have broken down. 要是早點兒修一下,拖拉機就不會拋錨了。(=If it had been repaired earlier…)

(3) 省略“it+be”

If necessary, I would send more farm-hands to help you. 如果需要的話我會派更多的民工去你。(=If it is necessary...) 

(4) 省略整個條件從句。這樣的省略通常需要借助一定的上下文,即省略條件從句后,所剩下的主句的意思在一定的上下文中意思是清楚的:

I might see her personally. It would be better. 我可以親自去看她,這樣好一些。(=…If I saw her personally, it would be better.)

三、七類使用虛擬語氣的常見從句

1. wish后的賓語從句用虛擬語式

要表示與現(xiàn)在事實相反的愿望,從句謂語一般過去時或過去進行時,表示與過去相反的愿望,從句謂語用過去完成時或would / could+have +過去分詞,表示將來沒有把握或不太可能實現(xiàn)的愿望,用would (could)+動詞原形:

I wish I were [was] better looking. 要是我長得漂亮些就好了。

She wished she had stayed at home. 她后悔的是她當時要是留在家里就好了。

I wish you would go with us tomorrow. 要是你明天同我們一起去就好了。

注:從句的時態(tài)只與從句所指的時間有關,而與wish的時態(tài)無關,比較:

I wish I were rich. 要是我現(xiàn)在有錢就好了。

I wish I had been rich. 要是那時我有錢就好了。

I wished I were rich. 當時我后悔自己沒有錢。

I wished I had been rich. 當時我后悔自己曾經(jīng)沒有錢。

2. if only的句子后用虛擬語氣

if only I wish一樣,也是表示與事實相反的愿望的,其后所虛擬語氣的時態(tài)與 wish后所接時態(tài)的情況相同:

If only I were [was] better looking. 要是我長得漂亮些就好了。

If only I had listened to my parents! 我要是當時聽了父母的話就好了。

If only she would go with me! 她要是愿意和我一道去就好了!

注:if only 通常獨立使用,沒有主句。

3. as if (as though) 從句中的虛擬語氣

as if (as though)引導的方式狀語從句或表語從句,有時用虛擬語氣,若表示與現(xiàn)在事實相反,謂語動詞用一般過去時;若表示與過去事實相反,用過去完成時;表示將來的可能性不大,用would (might, could)+動詞原形:

He acts as if he knew me. 他顯得認識我似的。

They treat me as though I were a stranger.  他們待我如陌生人。

He talks as if he had been abroad. 他說起話來好像曾經(jīng)出過國。

注:(1) 從句所表示的內(nèi)容若為事實或可能為事實,也可用陳述語氣:

It looks as if we’ll be late. 我們似乎要遲到了。

This meat tastes as if it has already gone bad. 這肉吃起來似乎已經(jīng)壞了。

在現(xiàn)代英語中,有時即使從句內(nèi)容不是事實,也可能用陳述語氣:

I feel as if [as though] I’m floating on air. 他感到好像漂浮在空中。

The stuffed dog barked as if it is [were, was] a real one. 玩具狗叫起來像真狗。

(2) 注意 It isn’t as if…的翻譯:

It isn’t as if he were poor. 他不像窮的樣子(或他又不窮)

It isn’t as if you were going away for good. 又不是你離開不回來了。

 

上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] 下一頁

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網(wǎng)友評論:(只顯示最新10條。評論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點,與本站立場無關!)