|
英語(yǔ)中的aunt與uncle | |||
作者:陳根花 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/10/17 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
英語(yǔ)中的aunt與uncle 英語(yǔ)中表示“叔叔”的單詞是uncle,表示“阿姨”的詞語(yǔ)是aunt。這兩個(gè)單詞看似簡(jiǎn)單,但在使用方面有很多需要注意的地方。 一、關(guān)于詞義 英語(yǔ)中 aunt 的意思很多,除表示“阿姨”外,還可表示“姑媽”“伯母”“舅媽”等,總之,一個(gè)人的父親或母親的姐妹,他都叫她aunt。同樣的道理,英語(yǔ)中uncle的意思也很多,除表示“叔叔”外,還可表示“叔父”“伯父”“舅父”“姑父”“姨父”等,總之,一個(gè)人的父親或母親的兄弟,他都叫他aunt。 二、用于稱呼 aunt和uncle均可用于稱呼,不僅可以單獨(dú)使用,也可與教名連用。如: Hi, Aunt (Uncle)! 姑姑(叔叔),你好! Aunt Mary is my mother’s sister. 瑪麗姑媽是我母親的妹妹。 Take me with you, Uncle Jack. 杰克叔叔,帶我一起去吧。 三、詞序問(wèn)題 英語(yǔ)中既可說(shuō) aunt and uncle,也可說(shuō)成 uncle and aunt。如: My uncle and aunt are both away on holiday. 我的叔叔和阿姨都外出度假了。 Some of my relations, my mother’s aunt and uncle, live in 四、背景知識(shí) 1. Uncle Sam 意為“山姆大叔”,是美國(guó)或美國(guó)人的綽號(hào)。 比較:John Bull 意為“約翰!,是英國(guó)或英國(guó)人的綽號(hào)。 2. Uncle Tom, 意為“湯姆大伯”,指與白人交往且竭力討好白人的黑人,常帶有貶義。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|